Quran Uthmani Arabic with Urdu TranslationSurah Al FathShah Abdul Qadir |
For Better Viewing Download Arabic / Urdu Fonts
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحً۬ا مُّبِينً۬ا ہم نے فیصلہ کر دیا تیرے واسطے ، صریح (صاف) فیصلہ(فتح) ۔ |
1 |
لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ تا (کہ) معاف کرے تجھ کو اﷲ جو آگے ہوئے تیرے گناہ اور جو پیچھے رہے، وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُ ۥ عَلَيۡكَ وَيَہۡدِيَكَ صِرَٲطً۬ا مُّسۡتَقِيمً۬ا اور پُورا کرے تجھ پر اپنا احسان اور چلائے تجھ کو سیدھی راہ۔ |
2 |
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا اور مدد کرے تجھ کو اﷲ زبردست مدد۔ |
3 |
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِى قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَـٰنً۬ا مَّعَ إِيمَـٰنِہِمۡۗ وہی ہے جس نے اتارا چین دل میں ایمان والوں کے، کہ اور بڑھے ان کو ایمان اپنے ایمان کے ساتھ۔ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ اور اﷲ کو ہیں لشکر آسمانوں کے اور زمین کے۔ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمً۬ا اور اﷲ ہے خبردار حکمت والا۔ |
4 |
لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَا تا (کہ) پہنچائے ایمان والے مردوں کو اور عورتوں کو باغوں میں، نیچے بہتی ہیں انکے نہریں،سدا رہیں ان میں، وَيُڪَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِہِمۡۚوَكَانَ ذَٲلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمً۬ا اور اتارے(دور کرے) ان سے ان کی برائیاں۔ وَكَانَ ذَٲلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمً۬ا اور یہ ہے اﷲ کے ہاں بڑی مراد (کامیابی) ملنی۔ |
5 |
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَـٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَـٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ اور تا (کہ) عذاب کرے دغاباز مردوں کو اور عورتوں کو، اور شرک والے مردوں کو اور عورتوں کو، جو اٹکلتے (گمان کرتے) ہیں اﷲ پر بری اٹکلیں(گمان) ، عَلَيۡہِمۡ دَآٮِٕرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ انہیں پر پڑے پھیر مصیبت کا۔ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡہِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ اور غصے ہوا اﷲ ان پر، اور ان کو پھٹکارا، اور رکھا ان کے واسطے دوزخ۔ وَسَآءَتۡ مَصِيرً۬ا اور (وہ) بری جگہ پہنچے۔ |
6 |
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ اور اﷲ کے ہیں لشکر آسمانوں کے اور زمین کے۔ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا اور ہے اﷲ زبردست حکمت والا۔ |
7 |
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَـٰكَ شَـٰهِدً۬ا وَمُبَشِّرً۬ا وَنَذِيرً۬ا ہم نے (اے محمدؐ) تجھ کو بھیجا احوال بتانے والا، اور خوشی اور ڈر سناتا۔ |
8 |
لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ تا (کہ) تم لوگ یقین لاؤ اﷲ پر اور اس کے رسول پر، اور اسکی مدد کرو اور اسکا ادب رکھو۔ وَتُسَبِّحُوهُ بُڪۡرَةً۬ وَأَصِيلاً اور اسکی پاکی بولو صبح اور شام ۔ |
9 |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيہِمۡۚ اور جو لوگ ہاتھ ملاتے (بیعت کرتے) ہیں تجھ سے، وہ ہاتھ ملاتے (بیعت کرتے) ہیں اﷲ سے۔ اﷲ کا ہاتھ ہے اوپر ان کے ہاتھ کے۔ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ پھرجو کوئی قول توڑے، سو توڑتا ہے اپنے برے کو۔ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَـٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمً۬ا اور جو کوئی پورا کرے جس پر اقرار کیا اﷲ سے، دے گا اس کو نیگ (اجر) بڑا۔ |
10 |
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٲلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ اب کہیں گے تجھ کو پیچھے رہنے والے گنوار ہم لگے رہ گئے اپنے مالوں میں اور گھروں میں ، سو ہمارا گناہ بخشوا يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِى قُلُوبِهِمۡۚ کہتے ہیں اپنی زبان سے، جو نہیں ان کے دل میں۔ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ تو کہہ، کس کا کچھ چلتا ہے (زور) اﷲ سے تمہارے واسطے اگر وہ چاہے تم پر تکلیف یا چاہے تم کو فائدہ؟ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا بلکہ اﷲ ہے تمہارے کام سے خبردار۔ |
11 |
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدً۬ا کوئی (ہرگز) نہیں! تم نے خیال کیا، کہ پھر کر نہ آئے گا رسول اور مسلمان اپنے گھر کبھی، وَزُيِّنَ ذَٲلِكَ فِى قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَڪُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورً۬ا اور بھلا نظر آیا تمہارے دل میں یہ ،اور اٹکل (گمان) کی تم نے بُری اٹکلیں(گمان) اورتم لوگ تھے کھپنے (ہر حال میں ہلاک ہونے) والے۔ |
12 |
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ اور اﷲ کا ہے راج آسمانوں کا اور زمین کا۔ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ بخشے جس کو چاہے، اور مار (عذاب)دے جس کو چاہے۔ وَڪَانَ ٱللَّهُ غَفُورً۬ا رَّحِيمً۬ا اور ہے اﷲ بخشنے والامہربان۔ |
13 |
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِينَ سَعِيرً۬ا اور جو کوئی یقین نہ لائے اﷲ پر اور اسکے رسول پر تو ہم نے رکھی ہے منکروں کے واسطے دہکتی آگ۔ |
14 |
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ اب کہیں گے پیچھے رہ گئے (رہ جانے والے) جب چلو گےغنیمتیں لینے کو چھوڑو(اجازت دو) ہم چلیں تمہارے ساتھ۔ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَـٰمَ ٱللَّهِۚ چاہتے ہیں کہ بدلیں اﷲ کا کہا (قول)۔ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا ڪَذَٲلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ تو کہہ ہمارے ساتھ نہ چلو گے، یونہی کہہ(فرم) دیا اﷲ نے پہلے سے۔ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ پھر اب کہیں گے، نہیں تم جلتے (حسد کرتے)ہو ہمارے بھلے سے۔ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلاً۬ کوئی (ہرگز) نہیں! پر وہ سمجھتے نہیں رہے مگر تھوڑا۔ |
15 |
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِى بَأۡسٍ۬ شَدِيدٍ۬ تُقَـٰتِلُونَہُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ کہہ دے پیچھے رہ گئے گنواروں کو، آگے(عنقریب) تم کو بلائیں گے ایک لوگوں پر،بڑے سخت لڑ دیے(زورآور) ، تم ان سے لڑو گے، یا وہ مسلمان ہوں گے۔ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنً۬اۖ پھر اگر حکم مانو گے، دے گا تم کو اﷲ نیگ (اجر) اچھا۔ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمً۬ا اور اگر پلٹ جاؤ گے جیسے پلٹ گئے پہلی بار، مار(عذاب) دے تم کو ایک دکھ کی مار(عذاب) ۔ |
16 |
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٌ۬ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٌ۬ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٌ۬ۗ اندھے پر تکلیف نہیں (کہ نہ شریک ہوں جنگ میں)اور نہ لنگڑے پر تکلیف(حرج) ،اور نہ بیمار پر تکلیف۔ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُۖ اور جو کوئی حکم مانے اﷲ کا اور اس کے رسول کا اس کو داخل کرے گا باغوں میں، جن کے نیچے بہتی ندیاں۔ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمً۬ا اور جو کوئی پلٹ جائے، اس کو مار دکھ کی مار(عذاب) ۔ |
17 |
لَّقَدۡ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ اﷲ خوش ہوا ایمان والوں سے، جب ہاتھ ملانے (بیعت کرنے) لگے تجھ سے اُس درخت کے نیچے، فَعَلِمَ مَا فِى قُلُوبِہِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡہِمۡ پھر (اﷲ نے) جانا جو ان کے جی میں تھا، پھر اُتارا ان پر چین، وَأَثَـٰبَهُمۡ فَتۡحً۬ا قَرِيبً۬ا اور انعام دی ان کو ایک فتح نزدیک، |
18 |
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً۬ يَأۡخُذُونَہَاۗ اور بہت غنیمتیں، جو ان کو لیں گے۔ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمً۬ا اور ہے اﷲ زبردست حکمت والا۔ |
19 |
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ ڪَثِيرَةً۬ تَأۡخُذُونَہَا وعدہ دیا ہے تم کو اﷲ نے بہت غنیمتوں کا، تم ان کو لو گے ، فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَـٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِىَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ سو شتاب ملا (فوری فتح) دی تم کو یہ، اور روکے لوگوں کے ہاتھ تم سے۔ وَلِتَكُونَ ءَايَةً۬ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٲطً۬ا مُّسۡتَقِيمً۬ا اور تا (کہ) ایک نمونہ ہو قدرت کا مسلمانوں کے واسطے، اور چلائے تم کو سیدھی راہ۔ |
20 |
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡہَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِہَاۚ اور ایک فتح اور جو تمہارے بس میں نہ آئی، وہ اﷲ کے قابو میں ہے۔ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ڪُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرً۬ا اور ہے اﷲ ہر چیز کر سکتا۔ |
21 |
وَلَوۡ قَـٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَـٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّ۬ا وَلَا نَصِيرً۬ا اور اگر لڑتے تم سے کافر، تو پھیرتے پیٹھ، پھر نہ پائیں گے کوئی حمائیتی نہ مدد گار۔ |
22 |
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ رسم (سنت) پڑی اﷲ کی، جو چلی آتی ہے پہلے سے۔ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلاً۬ اور تو نہ دیکھے گا اﷲ کی رسم (سنت) بدلتی۔ |
23 |
وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡہُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ اوروہی ہے جس نے روک رکھے ان کے ہاتھ تم سے، اور تمہارے ہاتھ ان سے، بیچ شہر مکے کے، پیچھے اس کے کہ تمہارے ہاتھ لگا دیئے وہ۔ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا اور ہے اﷲ جو کرتے ہو دیکھتا۔ |
24 |
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوڪُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡىَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُ ۥۚ وہی ہیں جنہوں نے انکار کیا اور روکا تم کو ادب والی مسجد سے اور نیاز کی قربانی کو، بند پڑی (روک) نہ پہنچے اپنی جگہ تک۔ وَلَوۡلَا رِجَالٌ۬ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٌ۬ مُّؤۡمِنَـٰتٌ۬ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ اور اگر نہ ہوتے کتنے مرد ایمان والے اور کتنی عورتیں ایمان والیاں جو تم کومعلوم نہیں، أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ۬ۖ یہ خطرہ کہ ان کو پیس ڈالتے، پھر تم پر خرابی پڑتی بے خبری سے۔ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ کہ اﷲ کو داخل کرنا اپنی مہر (رحمت) میں جس کو چاہے۔ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا اگر وہ لوگ ایک طرف ہو جاتے، تو آفت ڈالتے ہم منکروں کو دُکھ کی مار(عذاب) ۔ |
25 |
إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَـٰهِلِيَّةِ جب رکھی منکروں نے اپنے دل میں پچ(ضد) ، نادانی کی ضد، فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَڪِينَتَهُ ۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ ڪَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ پھر اُتارا اﷲ نے اپنی طرف کا چین اپنے رسول پر اور مسلمانوں پراور لگے (پابند) رکھا انکو ادب (تقویٰ) کی بات پر، وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِہَا وَأَهۡلَهَاۚ اور یہی تھے اس کے لائق، اور اس کام کے۔ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمً۬ا اور رہے (ہے) اﷲ ہر چیز سے خبردار۔ |
26 |
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ اﷲ نے سچ دکھایا ہے اپنے رسول کو خواب۔ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ تحقیق (ضرور) تم داخل ہو رہو گے ادب والی مسجد (مسجدالحرام) میں، اگر اﷲ نے چاہا چین سے، بال مونڈتے اپنے سروں کے، اور کترتے، بے خطرہ۔ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٲلِكَ فَتۡحً۬ا قَرِيبًا پھر جانا جو تم نہیں جانتے، پھر ٹھہرا دی اس سے ورے (قریب) ایک فتح نزدیک۔ |
27 |
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُ ۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُ ۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وہی ہے جس نے بھیجا اپنا رسول راہ پر اور سچے دین پر کہ اوپر رکھے اس کو ہر دین سے۔ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدً۬ا اور بس ہے اﷲ حق ثابت کرنے والا۔ |
28 |
مُّحَمَّدٌ۬ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ محمد صلی اﷲ علیہ و سلم رسول اﷲ کے ۔ وَٱلَّذِينَ مَعَهُ ۥۤ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَہُمۡۖ اور جو اس کے ساتھ ہیں، زورآور ہیں کافروں پر، نرم دل ہیں آپس میں، تَرَٮٰهُمۡ رُكَّعً۬ا سُجَّدً۬ا يَبۡتَغُونَ فَضۡلاً۬ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٲنً۬اۖ تو دیکھے ان کو رکوع میں اور سجدے میں، ڈھونڈتے ہیں اﷲ کا فضل اور اس کی خوشی۔ سِيمَاهُمۡ فِى وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ بانا ان کا (پہچان انکی) ان کے منہ(پیشانی) پر ہے سجدے کے اثر سے۔ ذَٲلِكَ مَثَلُهُمۡ فِى ٱلتَّوۡرَٮٰةِۚ یہ کہاوت (مثال) ہے ان کی توریت میں، وَمَثَلُهُمۡ فِى ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُ ۥ فَـَٔازَرَهُ ۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ اور کہاوت(مثال) ان کی انجیل میں، (اس طرح) جیسے کھیتی نے نکالا اپنا پٹھا (کونپل) ،پھر اس کی کمر مضبوط کی، پھر موٹا ہوا، پھر کھڑا ہوا اپنے نال پر، خوش لگتا کھیتی والوں کو لِيَغِيظَ بِہِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ تا (کہ) جلائے ان سے جی کافروں کا، وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِنۡہُم مَّغۡفِرَةً۬ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا وعدہ دیا ہے اﷲ نے، انہیں سے جو یقین لائے ہیں اور کئے ہیں بھلے کام، معافی کا اور بڑے نیگ (اجر) کا۔ *********** |
29 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Apr 2024 |