Quran Uthmani Arabic with Urdu Translation

Surah Fussilat

Shah Abdul Qadir

اردو اور عربی فونٹ ڈاؤن لوڈ کرنے کے لئے یہاں کلک کریں

شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔


حمٓ

 حٰم ۔

1

تَنزِيلٌ۬ مِّنَ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  کچھ اتارا ہے بڑے مہربان رحم والے (کی طرف) سے ۔

2

كِتَـٰبٌ۬ فُصِّلَتۡ ءَايَـٰتُهُ ۥ

  کتاب ہے کہ جُدی جُدی کی (کھول کھول کر بیان کی) ہیں اس کی آیتیں ۔

قُرۡءَانًا عَرَبِيًّ۬ا لِّقَوۡمٍ۬ يَعۡلَمُونَ  

قرآن عربی زبان کا، ایک سمجھ والے لوگوں کو۔

3

بَشِيرً۬ا وَنَذِيرً۬ا

 سناتا ہے خوشی اور ڈر۔

فَأَعۡرَضَ أَڪۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ  

پھر دھیان نہ لائے وہ لوگ ، پھر وہ نہیں سنتے ۔

4

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِىٓ أَڪِنَّةٍ۬ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ

 اور کہتے ہیں ہمارے دل غلاف میں ہیں اس بات سے، جس طرف تو ہم کو بلاتا ہے،

وَفِىٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٌ۬ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٌ۬

اور ہمارے کانوں میں بوجھ ہے (بہرے ہیں) ، اور ہمارے تمہارے بیچ میں اوٹ (پردہ حائل) ہے،

فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَـٰمِلُونَ  

سو تو اپنا کام کر ہم اپنا کام کرتے ہیں۔

5

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۟ بَشَرٌ۬ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمۡ إِلَـٰهٌ۬ وَٲحِدٌ۬

تو کہہ، میں بھی آدمی ہوں جیسے تم، حکم آتا (وحی آتی) ہے مجھ کو کہ تم پر بندگی ایک حاکم (معبود) کی ہے،

فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُ‌ۗ

سو سیدھے رہو اسکی طرف اور اس سے گناہ بخشواؤ ۔

وَوَيۡلٌ۬ لِّلۡمُشۡرِكِينَ  

اور خرابی ہے شریک والوں (مشرکوں) کو ۔

6

ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّڪَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأَخِرَةِ هُمۡ كَـٰفِرُونَ

جو نہیں دیتے زکوٰۃ، اور وہ آخرت سے منکر ہیں۔

7

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ۬

البتہ جو یقین لائے اور کئے بھلے کام ان کو نیگ (اجر) ملنا ہے جو بس (کبھی ختم) نہ ہو۔

8

قُلۡ أَٮِٕنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِى خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِى يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُ ۥۤ أَندَادً۬ا‌ۚ

تو کہہ، کیا تم منکر ہو اس (ذات) سے جس نے بنائی زمین دو دن میں،اور برابر  کرتے ہو اس کے ساتھ اوروں کو،

ذَٲلِكَ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ  

وہ ہے رب جہان کا۔

9

وَجَعَلَ فِيہَا رَوَٲسِىَ مِن فَوۡقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيہَا

 اور رکھے اس (زمین) میں بوجھ (پہاڑ) اوپر سے اور برکت رکھی اسکے اندر

وَقَدَّرَ فِيہَآ أَقۡوَٲتَہَا فِىٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٍ۬ سَوَآءً۬ لِّلسَّآٮِٕلِينَ  

اور ٹھہرائیں اس میں خوراکیں اس کی چار دن میں ۔ پوری پوچھنے والوں (حاجت مندوں) کو ۔

10

ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ۬

پھر چڑھا آسمان کو اور دھواں ہو رہا تھا،

فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهً۬ا

پھر کہا اس کو اور زمین کو، آؤ دونوں خوشی سے یا زور سے۔

قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآٮِٕعِينَ  

وہ بولے ہم آئے خوشی سے ۔

11

فَقَضَٮٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَـٰوَاتٍ۬ فِى يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَا‌ۚ

پھر ٹھہرائے سات آسمان دو دن میں، اور اتارا ہر آسمان میں حکم (قانون) اس کا۔

وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَحِفۡظً۬ا‌ۚ

اور رونق دی ہم نے آسمان کو چراغوں سے اور نگہبانی (کی شیطانوں سے)۔

ذَٲلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ  

یہ سادھا (منصوبہ) ہے زبردست خبردار کا۔

12

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَـٰعِقَةً۬ مِّثۡلَ صَـٰعِقَةِ عَادٍ۬ وَثَمُودَ  

پھر اگر وہ ٹلا دیں (منہ موڑیں) تو تُو کہہ،

میں نے خبر سنا دی تم کو ایک کڑاکے (عذاب) کی، جیسے کڑاکا (عذاب) آیا عاد اور ثمود پر۔

13

إِذۡ جَآءَتۡہُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ‌ۖ

جب آئے انکے پاس رسُول آگے سے اور پیچھے سے(بھی) ، (اور ان کو سمجھایا) کہ نہ پوجو کسی کو سوااﷲ کے ۔

قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓٮِٕكَةً۬ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ  

کہنے لگے، اگر ہمارا رب چاہتا تو اتارتا فرشتے، سو ہم تمہارے ہاتھ بھیجا نہیں مانتے۔

14

فَأَمَّا عَادٌ۬ فَٱسۡتَڪۡبَرُواْ فِى ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً‌ۖ

سو وہ جو عاد تھے غرور کرنے لگے (تھے) ملک میں نا حق کا اور کہنے لگے، کون ہے ہم سے زیادہ زور میں؟

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡہُمۡ قُوَّةً۬‌ۖ

کیا دیکھتے نہیں کہ اﷲ جس نے ان کو بنایا وہ زیادہ ہے ان سے زور میں؟

وَكَانُواْ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

اور تھے ہماری نشانیوں سے منکر۔

15

فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡہِمۡ رِيحً۬ا صَرۡصَرً۬ا فِىٓ أَيَّامٍ۬ نَّحِسَاتٍ۬ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡىِ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا‌ۖ

پھر بھیجی ہم نے ان پر باؤ (ہوا) ٹھرّی (ٹھنڈی) زور کی(طوفانی) ، کئی دن مصیبت کے

(تا) کہ چکھائیں ان کو رسوائی کی مار، دنیا کے جیتے(دنیاوی زندگی میں) ۔

وَلَعَذَابُ ٱلۡأَخِرَةِ أَخۡزَىٰ‌ۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ  

اور آخرت کی مار میں تو پوری رسوائی ہے ، اور(اس روز) ان کو کہیں مدد نہیں (ملے گی) ۔

16

وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَـٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ

اور وہ جو ثمود تھے سو ہم نے انکو راہ بنائی(پیش کی) ، پھر انکو خوش (اچھا) لگااندھے رہنا سو جھنے (راستہ دیکھنے) سے۔

فَأَخَذَتۡہُمۡ صَـٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ  

پھر پکڑا ان کو کڑاکے نے ذلت کی مار کے، بدلہ (بسبب) اس کا جو کماتے (انکے کرتوت) تھے ۔

17

وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ  

 اور بچا دیئے ہم نے جو یقین لائے تھے، اور بچ چلتے تھے(برے کاموں سے) ۔

18

وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

اور جس دن جمع ہوں (ہانکے جائیں) گے دشمن اﷲ کے دوزخ پرپھر انکی مثلیں بٹیں (درجہ بندی کی جائے) گی

19

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَہِدَ عَلَيۡہِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَـٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ  

یہاں تک کہ جب (وہ سب) پہنچے اس پر، (تو) بتا ( گواہی) دیں گے ان کو

ان کے کان اور ان کی آنکھیں اور ان کے چمڑے(جسم کی کھالیں) ، جو کچھ (اعمال) وہ کرتے تھے۔

20

وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَا‌ۖ

 اور وہ کہیں گے اپنے چمڑوں (اعض) کو، تم نے کیوں بتایا (گواہی دی ہمارے خلاف) ہم کو۔

قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنطَقَ كُلَّ شَىۡءٍ۬

وہ بولے ہم کو بلوایا (گویائی دی) اﷲ نے جس نے بلوایا (گویائی دی) ہے ہر چیز کو،

وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍ۬ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ  

اور اسی نے بنایا (پیدا کی) تم کو پہلی بار، اور اسی کی طرف پھر (لوٹ کر) جاتے ہو۔

21

وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡہَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَـٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ

اور تم پردہ نہ کرتے تھے اس سے کہ تم کو بتا دیں گے تمہارے کان، نہ تمہاری آنکھیں،نہ تمہارے چمڑے (کھالیں) ،

وَلَـٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرً۬ا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ  

پر تم کو یہ خیال تھا کہ اﷲ نہیں جانتا بہت چیزیں جو (تم)کرتے ہو۔

22

وَذَٲلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَٮٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَـٰسِرِينَ

اوریہ وہی تمہارا خیال ہے جو رکھتے تھے اپنے رب کے حق (بارے) میں،اسی نے تم کو کھپایا (ہلاک کی)،

پھر آج رہ گئے ٹوٹے (خسارہ) میں۔

23

فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوً۬ى لَّهُمۡ‌ۖ

پھر اگر وہ صبر کریں (یا نہ کریں) تو آگ ان کا گھر (ٹھکانا) ہے،

وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ  

اور اگر وہ منایا (توبہ کرنا)چاہیں، تو ان کو کوئی نہیں منات(توبہ نہ مانی جائے گی)۔

24

وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيہِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ

اور لگا (مسلط کر) دی ہم نے ان پر تعیناتی(ایسے شیطان ساتھی) ،

پھر انہوں نے بھلا(اچھا)  دکھایاان کو جو ان کے آگے اور جو ان کے پیچھے (کے اعمال)،

وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِىٓ أُمَمٍ۬ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ‌ۖ

اور ٹھیک پڑی ان پر بات، مل کر سب فرقوں (اُمتوں) میں جوہو چکے ہیں ان سے آگے (پہلے) جنوں کے اور آدمیوں کے،

إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَـٰسِرِينَ

اور وہ تھے ٹوٹے (خسارہ میں رہنے) والے۔

25

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ  

 اور کہنے لگے منکر نہ کان دھرو اس قرآن کے سننے کواور بک بک کرو (خلل ڈالو) اسکے پڑھنے میں، شاید تم غالب ہو۔

26

فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابً۬ا شَدِيدً۬اوَلَنَجۡزِيَنَّہُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِى كَانُواْ يَعۡمَلُونَ  

 سو ہم کو ضرور چکھانی منکروں کو سخت مار(عذاب) ، اور ان کو بدلہ دینا بُرے سے بُرے کاموں کا، جو کرتے تھے۔

27

ذَٲلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُ‌ۖ

 یہ سزا ہے اﷲ کے دشمنوں کی آگ (جہنم)۔

لَهُمۡ فِيہَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ‌ۖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجۡحَدُونَ  

ان کو اسی میں ہے گھر سدا کا ۔بدلہ اس کا جو ہماری باتوں سے انکار کرتے تھے ۔

28

وَقَالَ ٱلَّذِينَ ڪَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ

اور کہیں گے جو لوگ منکر ہیں، اے رب ہمارے! ہم کو دکھا وہ دونوں جنہوں نے ہم کو بہکایا، جو جن ہے اور جو آدمی،

نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ 

(تا) کہ(روند) ڈالیں ہم ان کو اپنے پاؤں کے نیچے، کہ وہ رہیں سب سے نیچے(ذلیل و خوار) ۔

29

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَـٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕڪَةُ

تحقیق (یقیناً) جنہوں نے کہا (شہادت دی) رب ہمارا اﷲ ہے، پھر اسی پر ٹھہرا (ثابت قدم) رہے، ان پر اترتے ہیں فرشتے

أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

(یہ کہتے ہوئے) کہ تم نہ ڈرو نہ غم کھاؤ، اور خوشی سنو اس بہشت کی جس کا تم کو وعدہ تھا۔

30

نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ‌ۖ

ہم ہیں تمہارے رفیق دنیا (دنیاوی زندگی) میں اور آخرت میں،

وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِىٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ  

اور تم کو وہاں ہے(ملے گا) جو چاہے جی تمہارا، اور تم کو وہاں ہے(ملے گا) جو منگواؤ(گے) ۔

31

نُزُلاً۬ مِّنۡ غَفُورٍ۬ رَّحِيمٍ۬

 مہمانی ہے اُس بخشنے والے مہربان سے ۔

32

وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلاً۬ مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَـٰلِحً۬ا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ  

اور اس سے بہتر کس کی بات جس نے بلایا اﷲ کی طرف اور کیا نیک کام، اور کہا میں حکم بردار ہوں۔

33

وَلَا تَسۡتَوِى ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ‌ۚ

اور برابر نہیں نیکی نہ بدی۔

ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِى هِىَ أَحۡسَنُ

جواب میں (برائی کے) تو کہہ اس سے بہتر،

فَإِذَا ٱلَّذِى بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُ ۥ عَدَٲوَةٌ۬ كَأَنَّهُ ۥ وَلِىٌّ حَمِيمٌ۬  

پھر جو تو دیکھے تو جس میں (اور)تجھ میں دشمنی تھی(ہو جائیں)جیسے دوست دار ہے ناتے وال(جگری)

34

وَمَا يُلَقَّٮٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْوَمَا يُلَقَّٮٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ۬

اور یہ بات ملتی ہے انہیں کو جو سہار (صبر) رکھتے ہیں۔اور یہ بات ملتی ہے اس کو جس کی بڑی قسمت (نصیب) ہے ۔

35

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَـٰنِ نَزۡغٌ۬ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ‌ۖ

اور کبھی چوک لگے تجھ کو شیطان کے چوکنے سے تو پناہ پکڑ اﷲ کی۔

إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ  

بیشک وہی ہے سنتا جانتا۔

36

وَمِنۡ ءَايَـٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ‌ۚ

اور اس کی قدرت کے نمونے ہیں رات اور دن، اور سورج اور چاند۔

لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ

(لہٰذا) سجدہ نہ کرو سورج کو اور نہ چاند کو،

وَٱسۡجُدُواْ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ إِن ڪُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ  

اور سجدہ کرو اﷲ کو جس نے وہ بنائے، اگر تم اسی کو پوجتے ہو۔

37

فَإِنِ ٱسۡتَڪۡبَرُواْ

پھر اگر غرور کریں(تو کوئی پرواہ نہیں)

فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ ۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّہَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ  ۩

تو جو لوگ تیرے رب کے پاس (مقرب) ہیں، پاکی بولتے (تسبیح کرتے) ہیں اسکی رات اور دن اور وہ نہیں تھکتے۔ (سجدہ)

38

وَمِنۡ ءَايَـٰتِهِۦۤ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَـٰشِعَةً۬ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡہَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ‌ۚ

اور ایک اس کی نشانی یہ کہ تو دیکھتا ہے زمین کو دبی (سوکھی) پڑی،

پھر جب اتارا (برسایا) ہم نے اس پر پانی، تازی ہوئی (لہلہائی)اور ابھری(پھولی)۔

إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡىِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓ‌ۚ

بیشک جس نے اس کو جلایا (زندہ کی)، وہ جلاوے (زندہ کرے )گا مردے۔

إِنَّهُ ۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ  

وہ سب چیز کر سکتا ہے۔

39

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآ‌ۗ

جو لوگ ٹیڑھے دھنستے (کجروی اختیار کرتے) ہیں ہماری باتوں (آیات) میں ہم سے پیچھے(چھپے) نہیں۔

أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِىٓ ءَامِنً۬ا يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ‌ۚ

بھلا ایک جو پڑتا ہے(ڈالا جائے) آگ میں بہتر یا ایک جو آئے گا بچ کر اس سے دن قیامت کے۔

ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ‌ۖإِنَّهُ ۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

کرتے جاؤ جو چاہو، بیشک جو کرتے ہو وہ (اﷲ) دیکھتا ہے ۔

40

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡ‌ۖ

جو لوگ منکر ہوئے سمجھوتی (نصیحت) سے، جب ان پاس آئی۔

وَإِنَّهُ ۥ لَكِتَـٰبٌ عَزِيزٌ۬  

اور (حالانکہ)یہ کتاب ہے نادر۔

41

لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَـٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦ‌ۖ

اس میں جھوٹ کا دخل نہیں، آگے سے نہ پیچھے سے،

تَنزِيلٌ۬ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٍ۬  

اتاری ہے حکمتوں والے سب خوبیوں سرا ہے کی۔

42

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَ‌ۚ

تجھ سے وہی کہتے ہیں جو کہہ دیا ہے سب رسولوں سے تجھ سے پہلے۔

إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٍ۬ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ۬  

تیرے رب کے ہاں معافی بھی ہے، اور سزا بھی ہے دکھ والی ۔

43

وَلَوۡ جَعَلۡنَـٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيًّ۬ا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَـٰتُهُ ۥۤ‌ۖ ءَ

اور اگر ہم اس کو کرتے قرآن اوپری (عجمی)زبان کا، تو کہتے اس کی باتیں کیوں نہ کھولی گئیں۔

ا۠عۡجَمِىٌّ۬ وَعَرَبِىٌّ۬‌ۗ

(یہ عجیب بات ہے)اوپری(عجمی) زبان اور عرب کا آدمی؟

قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدً۬ى وَشِفَآءٌ۬‌ۖ

تو کہہ، یہ ایمان والوں کو سوجھ (ہدایت)ہے اور روگ کا دفع(شافہ)۔

وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٌ۬ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًى‌ۚ

اور جو یقین نہیں لاتے ان کے کانوں میں بوجھ ہے اور یہ ان کو اندھاپ(نا بینائی) ۔

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٍ۬  

اور (ایسا محسوس کرتے ہیں کہ)ان کو پکار یہی ہے دور کی جگہ سے۔

44

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِ‌ۗ

اور ہم نے دی تھی موسیٰ کو کتاب پھر اس میں پھوٹ پڑی(اختلاف کیا گیا)۔

وَلَوۡلَا ڪَلِمَةٌ۬ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ

اور اگر نہ ہوتی ایک بات، جو پہلے نکل چکی تیرے رب سے، تو ان میں فیصلہ ہو جاتا ۔

وَإِنَّهُمۡ لَفِى شَكٍّ۬ مِّنۡهُ مُرِيبٍ۬

اور وہ دھوکے میں ہیں اس سے جو چین نہیں دیتا۔

45

مَّنۡ عَمِلَ صَـٰلِحً۬ا فَلِنَفۡسِهِۦ‌ۖ

جس نے کی بھلائی سو اپنے واسطے

وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَا‌ۗ

اور جس نے کی بُرائی وہ بھی اسی پر۔

وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٍ۬ لِّلۡعَبِيدِ  

تیرا رب ایسا نہیں کہ ظلم کرے بندوں پر۔

46

إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ‌ۚ

اسی کی طرف حوالہ (علم)ہے خبر قیامت کی۔

وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٲتٍ۬ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦ‌ۚ

اور کوئی میوے نہیں جو نکلتے ہیں اپنے غلاف سے اور گابھ(حمل) نہیں رہتا کسی مادہ کو، اور نہ وہ جنے جسکی اسکو خبر نہیں۔

وَيَوۡمَ يُنَادِيہِمۡ أَيۡنَ شُرَڪَآءِى قَالُوٓاْ

اور جس دن ان کو پکارے گا، کہاں ہیں میرے شریک والے بولیں گے،

ءَاذَنَّـٰكَ مَا مِنَّا مِن شَہِيدٍ۬  

ہم نے تجھ کو کہہ سنایا، ہم میں کوئی نہیں اقرار کرتا ۔

47

وَضَلَّ عَنۡہُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُ‌ۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ۬

 اور چوک گیا ان سے جو پکارتے تھے پہلے، اور اٹکلے(سمجھ لیں گے) ان کو نہیں کہیں خلاصی۔

48

لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَـٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٌ۬ قَنُوطٌ۬

نہیں تھکتا آدمی مانگنے سے بھلائی اور اگر لگ جائے اس کو برائی (مصیبت)تو آس توڑے نا اُمید ہو کر۔

49

وَلَٮِٕنۡ أَذَقۡنَـٰهُ رَحۡمَةً۬ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَـٰذَا لِى

اور اگر ہم چکھائیں اس کو کچھ اپنی مہر (رحمت) ، پیچھے ایک تکلیف کے جو اسی کو لگی تھی،تو کہنے لگے گا یہ ہے میرے لائق

وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً۬ وَلَٮِٕن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّ لِى عِندَهُ ۥ لَلۡحُسۡنَىٰ‌ۚ

اور میں نہیں سمجھتا قیامت اٹھنی ہے(آئے گی)،

اور اگر میں پھر (پلٹایا گیا)گیا اپنے رب کی طرف، بیشک مجھ کو ہے اسکے پاس خوبی،

فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٍ۬  

سو ہم جتادیں گے منکروں کو، جو انہوں نے کیا ہے اور چکھائیں گے انکو ایک گاڑھی مار(سخت عذاب)۔

50

وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ

اور جب ہم نعمت بھیجیں انسان پر، ٹلا جائے (منہ موڑے)اور موڑے اپنی کروٹ (اکڑ جاتا ہے)۔

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍ۬

اور جب لگے اس کو برائی(تکلیف)، تو دعائیں کرے (لمبی)چوڑی۔

51

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن ڪَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ ڪَفَرۡتُم بِهِۦ

تو کہہ، بھلا دیکھو تو! اگر یہ (قرآن)ہو اﷲ کے پاس سے، پھر تم نے اس کو نہ مانا،

مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِى شِقَاقِۭ بَعِيدٍ۬  

اور اس سے بہکا کون جو دور چلتا جائے مخالف ہو کر۔

52

سَنُرِيهِمۡ ءَايَـٰتِنَا فِى ٱلۡأَفَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِہِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ‌ۗ

ہم دکھائیں گے انکو اپنے نمو نے دنیا میں اور آپ اسکی جان میں، جب تک کھل جائے ان پرکہ یہ ٹھیک ہے۔

أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ ۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ شَہِيدٌ  

کیا تیرا رب تھوڑا (کافی نہیں)ہے ہر چیز پر گواہ، سنتا ہے؟

53

أَلَآ إِنَّہُمۡ فِى مِرۡيَةٍ۬ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡ‌ۗ

 (آگاہ رہو)وہ دھوکے (شک)میں ہیں اپنے رب کی ملاقات سے ۔

أَلَآ إِنَّهُ ۥ بِكُلِّ شَىۡءٍ۬ مُّحِيطُۢ

سنتا ہے! وہ گھیر رہا (احاطہ کئے ہوئے)ہے ہر چیز کو۔

***********

54


© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Visits wef Apr 2024 web counter