Quran Arabic with Urdu TranslationSurah Al Ma'arijTranslation by Fateh Muhammad Jalundhari |
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ایک طلب کرنیوالے نے عذاب طلب کیا جو نازل ہو کر رہےگا |
1 |
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اسکو ٹال نہ سکے گا |
2 |
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ اور خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا) |
3 |
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ جس کی طرف روح (الامین) اور فرشتے چڑھتے ہیں (اور) اس روز رہےگا جس کا اندازہ پچاس ہزار برس کا ہوگا |
4 |
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (تو تم کافروں کی باتوں کو) حوصلے کے ساتھ برداشت کرتے رہو |
5 |
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وہ ان لوگوں کی نگاہ میں دور ہے |
6 |
وَنَرَاهُ قَرِيبًا اور ہماری نظر میں نزدیک |
7 |
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ جس دن آسمان ایسا ہو جائےگا جیسا پگھلا ہوا تانبا |
8 |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دہنکی ہوئی) رنگین اون |
9 |
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا اور کوئی دوست کسی دوست کا پرساں نہ ہوگا |
10 |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ (حالانکہ) ایک دوسرے کو سامنے دیکھ رہے ہونگے يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (اس روز) گنہگار خواہش کرے گا کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں (سب کچھ) دےدے یعنی اپنے بیٹے |
11 |
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی |
12 |
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا |
13 |
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ اور جتنے آدمی زمین میں ہیں (غرض) سب (کچھ دیدے) اور اپنے تیئں عذاب سے چھڑالے |
14 |
كَلَّا ۖ (لیکن) ایسا ہرگز نہ ہوگا إِنَّهَا لَظَى وہ بھڑکتی ہوئی آگ ہے |
15 |
نَزَّاعَةً لِلشَّوَى کھال ادھیڑ ڈالنے والی |
16 |
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا |
17 |
وَجَمَعَ فَأَوْعَى اور (مال) جمع کیا اور بند کر رکھا |
18 |
إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا کچھ شک نہیں کہ انسان کم حوصلہ پیدا ہوا ہے |
19 |
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے |
20 |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا اور جب آسائش حاصل ہوتی ہے تو بخیل بن جاتا ہے |
21 |
إِلَّا الْمُصَلِّينَ مگر نماز گزار |
22 |
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ جو نماز کا التزام رکھتے (اور بلا ناغہ پڑھتے) ہیں |
23 |
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ اور جن کے مال میں حصہ مقرر ہے |
24 |
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (یعنی) مانگنے والے کا اور نہ مانگنے والے کا |
25 |
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ اور جو روز جزا کو سچ سمجھتے ہیں |
26 |
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ اور جو اپنے پروردگار کے عذاب سے خوف رکھتے ہیں |
27 |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ بیشک ان کے پروردگار کا عذاب ہے ہی ایسا کہ اس سے بےخوف نہ ہوا جائے |
28 |
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں |
29 |
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ مگر اپنی بیویوں یا لونڈیوں سے کہ (ان کے پاس جانے پر) انہیں کچھ ملامت نہیں |
30 |
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ اور جو لوگ ان کے سوا اور کے خواستگار ہوں وہ حد سے نکل جانے والے ہیں |
31 |
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ اور جو اپنی امانتوں اور اقراروں کا پاس کرتے ہیں |
32 |
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ اور جو اپنی شہادتوں پر قائم رہتے ہیں |
33 |
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ اور جو اپنی نماز کی خبر رکھتے ہیں |
34 |
أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ یہی لوگ باغ ہائے بہشت میں عزت واکرام سے ہونگے |
35 |
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ تو ان کافروں کو کیا ہوا ہے کہ تمہاری طرف دوڑے چلے آتے ہیں |
36 |
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (اور) دائیں بائیں سے گروہ گروہ ہو کر (جمع ہو جاتے ہیں) |
37 |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ کیا ان میں سے ہر شخص یہ توقع رکھتا ہے کہ نعمت کے باغ میں داخل کیا جائے گا |
38 |
كَلَّا ۖإِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ ہرگز نہیں ہم نے ان کو اس چیز سے پیدا کیا ہے جسے وہ جانتے ہیں |
39 |
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ہمیں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی قسم کہ ہم طاقت رکھتے ہیں |
40 |
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (یعنی) اس بات پر (قادر ہیں) کہ ان سے بہتر لوگ بدل لائیں اور ہم عاجز نہیں ہیں |
41 |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُو تو (اے پیغمبر صلی اللہ علیہ وسلم) ان کو باطل میں پڑے رہنے اور کھیل لینے دو حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ یہاں تک کہ جس دن کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ انکے سامنے آموجود ہو |
42 |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ اس دن یہ قبر سے نکل کر (اس طرح) دوڑیں گے جیسے (شکاری) شکار کے جال کی طرف دوڑتے ہیں |
43 |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا *********** |
44 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef Apr 2024 |