Quran Arabic with Urdu TranslationSurah Al NajmTranslation by Fateh Muhammad Jalundhari |
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى تارے کی قسم جب غائب ہونے لگے |
1 |
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى کہ تمہارے رفیق (محمد صلی اللہ علیہ وسلم) نہ راستہ بھولے ہیں نہ بھٹکے ہیں |
2 |
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى اور نہ خواہش نفس سے منہ سے بات نکالتے ہیں |
3 |
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے |
4 |
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى ان کو نہایت قوت والے نے سکھایا |
5 |
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى (یعنی جبرئیل) طاقتور نے پھر وہ پورے نظر آئے |
6 |
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى اور وہ (آسمان کے) اونچے کنارے میں تھے |
7 |
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى پھر قریب ہوئے اور آگے بڑھے |
8 |
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى تو دو کمان کے فاصلے پر یا اس سے بھی کم |
9 |
فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى پھر خدا نے اپنے بندے کی طرف جو بھیجا سو بھیج |
10 |
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ جانا |
11 |
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى کیا جو کچھ وہ دیکھتے ہیں تم اس میں ان سے جھگڑتے ہو |
12 |
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى اور انہوں نے اس کو ایک اور بار بھی دیکھا ہے |
13 |
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى پرلی حد کی بیری کے پاس |
14 |
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى اسی کے پاس رہنے کی جنت ہے |
15 |
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى جبکہ اس بیری پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا |
16 |
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى ان کی آنکھ نہ تو اور طرف مائل ہوئی اور نہ (حد سے) آگے بڑھی |
17 |
لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى انہوں نے اپنے پروردگار (کی قدرت) کی کتنی ہی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں |
18 |
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى بھلا تم لوگوں نے لات اور عزٰی کو دیکھا |
19 |
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى اور تیسرے منات کو (کہ یہ بت کہیں خدا ہو سکتے ہیں؟) |
20 |
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَى (مشرکو!) کیا تمہارے لئے بیٹے اور خدا کے لئے بیٹیاں؟ |
21 |
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى یہ تقسیم تو بہت بے انصافی کی ہے |
22 |
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے گھڑ لئے ہیں خدا نے تو ان کی کوئی سند نازل نہیں کی إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ یہ لوگ محض ظن (فاسد) اور خواہشات نفس کے پیچھے چل رہے ہیں وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى حالانکہ ان کے پروردگار کی طرف سے ان کے پاس ہدایت آ چکی ہے |
23 |
أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے وہ اسے ضرور ملتی ہے؟ |
24 |
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى آخرت اور دنیا تو اللہ ہی کے ہاتھ میں ہے |
25 |
وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى اور آسمانوں میں بہت سے فرشتے ہیں جن کی سفارش کچھ بھی فائدہ نہیں دیتی مگر اس وقت کہ خدا جس کے لئے چاہے اجازت بخشے اور (سفارش) پسند کرے |
26 |
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَى جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ فرشتوں کو (خدا کی) لڑکیوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں |
27 |
وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ اور حالانکہ ان کو اس کی کچھ خبر نہیں إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا وہ صرف ظن پر چلتے ہیں اور ظن یقین کے مقابلہ میں کچھ کام نہیں آتا |
28 |
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا تو جو ہماری یاد سے روگردانی کرے اور صرف دنیا ہی کی زندگی کا خواہاں ہو اس سے تم بھی منہ پھیر لو |
29 |
ذَلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ ان کے علم کی یہی انتہا ہے إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى تمہارا پروردگار اس کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کے راستے سے بھٹک گیا اور اس سے بھی خوب واقف ہے جو راستے پر چلا |
30 |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب خدا ہی کا ہے لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (اور اس نے خلقت کو) اس لئے (پیدا کیا ہے) کہ جن لوگوں نے برے کام کئے ان کو ان کے اعمال کا (برا) بدلہ دے اور جنہوں نے نیکیاں کیں ان کو نیک بدلہ دے |
31 |
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ جو صغیرہ گناہوں کے سوا بڑے بڑے گناہوں اور بےحیائی کی باتوں سے اجتناب کرتے ہیں إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ بیشک تمہارا پروردگار بڑی بخشش والا ہے هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ وہ تم کو خوب جانتا ہے جب اس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا اور جب تم اپنی ماؤں کے پیٹ میں بچے تھے فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ تو اپنے آپ کو پاک صاف نہ جتاؤ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى جو پرہیزگار ہے وہ اس سے خوب واقف ہے |
32 |
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا |
33 |
وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى اور تھوڑا سا دیا (پھر) ہاتھ روک لیا |
34 |
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ اس کو دیکھ رہا ہے؟ |
35 |
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى کیا جو باتیں موسیٰ کے صحیفوں میں ہیں ان کی اس کو خبر نہیں پہنچی؟ |
36 |
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى اور ابراہیم کی جنہوں نے (حق طاعت و رسالت) پورا کیا؟ |
37 |
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى یہ کہ کوئی شخص دوسرے (کے گناہ) کا بوجھ نہیں اٹھائے گا |
38 |
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى اور یہ کہ انسان کو وہی ملتا ہے جس کی وہ کوشش کرتا ہے |
39 |
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى اور یہ کہ اس کی کوشش دیکھی جائے گی |
40 |
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا |
41 |
وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى اور یہ کہ تمہارے پروردگار ہی کے پاس پہنچنا ہے |
42 |
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى اور یہ کہ وہ ہنساتا اور رلاتا ہے |
43 |
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا اور یہ کہ وہی مارتا اور جلاتا ہے |
44 |
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى اور یہ کہ وہی نر اور مادہ دو قسم (کے حیوان) پیدا کرتا ہے |
45 |
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى (یعنی) نطفے سے جو (رحم میں) ڈالا جاتا ہے |
46 |
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى اور یہ کہ (قیامت کو) اسی پر دوبارہ اٹھانا لازم ہے |
47 |
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى اور یہ کہ وہی دولت مند بناتا اور مفلس کرتا ہے |
48 |
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى اور یہ کہ وہی شعرٰی کا مالک ہے |
49 |
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى اور یہ کہ اسی نے عاد اول کو ہلاک کر ڈالا |
50 |
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى اور ثمود کو بھی غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا |
51 |
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ اور ان سے پہلے قوم نوح کو بھی إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى کچھ شک نہیں کہ وہ لوگ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے |
52 |
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى اور اسی نے الٹی ہوئی بستیوں کو دے پٹکا |
53 |
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى پھر ان پر چھایا جو چھایا |
54 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى (اے انسان!) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا؟ |
55 |
هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى یہ (محمد صلی اللہ علیہ وسلم) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں |
56 |
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی |
57 |
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کر سکے گا |
58 |
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (اے منکرین خد) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو |
59 |
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ اور ہنستے ہو اور روتے نہیں |
60 |
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو؟ |
61 |
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ تو خدا کے آگے سجدہ کرو اور (اسی) کی عبادت کرو *********** |
62 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef Apr 2024 |