Surah Al FajrEnglish Translation by Abdullah Yusuf Ali |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
| 1 |
وَٱلۡفَجۡرِ By the Break of Day |
| 2 |
وَلَيَالٍ عَشۡرٍ۬ By the Nights twice five; |
| 3 |
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ By the Even and Odd (contrasted); |
| 4 |
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ And by the Night when it passeth away -- |
| 5 |
هَلۡ فِى ذَٲلِكَ قَسَمٌ۬ لِّذِى حِجۡرٍ Is there (not) in these and adjuration (or evidence) for those who understand? |
| 6 |
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people) -- |
| 7 |
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ Of the (city of) Iram, with lofty pillars, |
| 8 |
ٱلَّتِى لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِى ٱلۡبِلَـٰدِ The like of which were not produced in (all) the land? |
| 9 |
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley? -- |
| 10 |
وَفِرۡعَوۡنَ ذِى ٱلۡأَوۡتَادِ And with Pharaoh, Lord of Stakes? |
| 11 |
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِى ٱلۡبِلَـٰدِ (All) these transgressed Beyond bounds in the lands. |
| 12 |
فَأَكۡثَرُواْ فِيہَا ٱلۡفَسَادَ And heaped therein Mischief (on mischief). |
| 13 |
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisement: |
| 14 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ For thy Lord is (As a Guardian) on a watchtower. |
| 15 |
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَٮٰهُ رَبُّهُ ۥ فَأَكۡرَمَهُ ۥ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكۡرَمَنِ Now, as for man, when his Lord trieth him giving him honor and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honored me." |
| 16 |
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَٮٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ۥ But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!" |
| 17 |
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ Nay, nay! but ye honor not the orphans! |
| 18 |
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ Nor do ye encourage one another to feed the poor! -- |
| 19 |
وَتَأۡڪُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَڪۡلاً۬ لَّمًّ۬ا And ye devour inheritance -- all with greed. |
| 20 |
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبًّ۬ا جَمًّ۬ا And ye love wealth with inordinate love! |
| 21 |
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكًّ۬ا دَكًّ۬ا Nay! when the earth is pounded to powder, |
| 22 |
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفًّ۬ا صَفًّ۬ا And thy Lord cometh and His angels, rank upon rank, |
| 23 |
وَجِاْىٓءَ يَوۡمَٮِٕذِۭ بِجَهَنَّمَۚ And Hell, that Day, is brought (face to face) -- يَوۡمَٮِٕذٍ۬ يَتَذَڪَّرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him? |
| 24 |
يَقُولُ يَـٰلَيۡتَنِى قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِى He will say: "Ah! would that I had sent forth (Good Deeds) for (this) my (Future) Life." |
| 25 |
فَيَوۡمَٮِٕذٍ۬ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ ۥۤ أَحَدٌ۬ For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict, |
| 26 |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ ۥۤ أَحَدٌ۬ And His bonds will be such as none (other) can bind. |
| 27 |
يَـٰٓأَيَّتُہَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَٮِٕنَّةُ (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! |
| 28 |
ٱرۡجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً۬ مَّرۡضِيَّةً۬ "Come back thou to thy Lord -- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! |
| 29 |
فَٱدۡخُلِى فِى عِبَـٰدِى "Enter thou, then, among my Devotees! |
| 30 |
وَٱدۡخُلِى جَنَّتِى "Yea, enter thou my Heaven"! ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEmail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Jun 2023 |