Surah Al GhashiyahEnglish Translation by Abdullah Yusuf Ali |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1 |
هَلۡ أَتَٮٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَـٰشِيَةِ Has the story reached thee, of the Overwhelming (Event)? |
2 |
وُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ خَـٰشِعَةٌ Some faces, that Day, will be humiliated, |
3 |
عَامِلَةٌ۬ نَّاصِبَةٌ۬ Laboring (hard), weary -- |
4 |
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةً۬ The while they enter the Blazing Fire -- |
5 |
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٍ۬ The while they are given, to drink, of a boiling hot spring. |
6 |
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ۬ No food will there be for them but a bitter Dhari |
7 |
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِى مِن جُوعٍ۬ Which will neither nourish nor satisfy hunger. |
8 |
وُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ نَّاعِمَةٌ۬ (Other) faces that Day will be joyful. |
9 |
لِّسَعۡيِہَا رَاضِيَةٌ۬ Pleased with their Striving -- |
10 |
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ۬ In a Garden on high, |
11 |
لَّا تَسۡمَعُ فِيہَا لَـٰغِيَةً۬ Where they shall hear no (word) of vanity: |
12 |
فِيہَا عَيۡنٌ۬ جَارِيَةٌ۬ Therein will be a bubbling spring: |
13 |
فِيہَا سُرُرٌ۬ مَّرۡفُوعَةٌ۬ Therein will be Thrones (of dignity), raised on high. |
14 |
وَأَكۡوَابٌ۬ مَّوۡضُوعَةٌ۬ Goblets placed . |
15 |
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٌ۬ And Cushions set in rows, |
16 |
وَزَرَابِىُّ مَبۡثُوثَةٌ And rich carpets (All) spread out. |
17 |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ ڪَيۡفَ خُلِقَتۡ Do they not look at the Camels, how they are made? -- |
18 |
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ ڪَيۡفَ رُفِعَتۡ And at the Sky, how it is raised high? -- |
19 |
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ And at the Mountains, how they are fixed firm? -- |
20 |
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ And at the Earth, how it is spread out? |
21 |
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَڪِّرٌ۬ Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish. |
22 |
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ Thou art not one to manage (men's) affairs. |
23 |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ But if any turn away and reject Allah -- |
24 |
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ Allah will punish him with a mighty Punishment. |
25 |
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَہُمۡ For to Us will be their Return; |
26 |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَہُم Then it will be for Us to call them to account. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEmail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Jun 2023 |