Quran with English Translation

Surah Al Inshiqaq

English Translation by Abdullah Yusuf Ali


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful


1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ  

When the Sky is rent asunder,

2

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّہَا وَحُقَّتۡ  

And hearkens to (the Command of) its Lord -- and it must needs (do so) --

3

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

And when the Earth is flattened out,

4

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيہَا وَتَخَلَّتۡ  

And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,

5

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّہَا وَحُقَّتۡ  

And hearkens to (the Command of) its Lord -- and it must needs (do so) --

(then will come Home the full Reality).

6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحً۬ا فَمُلَـٰقِيهِ

O thou man! verily thou art ever toiling on towards the Lord -- painfully toiling -- but thou shalt meet Him.

7

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُ ۥ بِيَمِينِهِۦ  

Then he who is given his Record in his Right hand,

8

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابً۬ا يَسِيرً۬ا  

Soon will his account be taken by an easy reckoning,

9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورً۬ا  

And he will turn to his people, rejoicing!

10

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُ ۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ  

But he who is given his Record behind his back --

11

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورً۬ا  

Soon will he cry for Perdition,

12

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا  

And he will enter a Blazing Fire.

13

إِنَّهُ ۥ كَانَ فِىٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا  

Truly, did he go about among his people, rejoicing!

14

إِنَّهُ ۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ  

Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!

15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُ ۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرً۬ا  

Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!

16

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ  

So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;

17

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

The Night and its Homing;

18

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ  

And the Moon in her Fullness;

19

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ۬  

Ye shall surely travel from stage to stage.

20

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

What then is the matter with them, that they believe not? --

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡہِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَ 

And when the Qur'án is read to them, they fall not prostrate.  ۩

22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ  

But on the contrary the Unbelievers reject (it).

23

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ  

But Allah has full Knowledge of what they secrete (in their breasts).

24

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ  

So announce to them a Penalty Grievous,

25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ  

Except to those who believe and work righteous deeds: for them is a Reward that will never fail.

*********


© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Email: cmaj37@gmail.com

Visits wef Jun 2023

web counter