Traducción al español (árabe Uthmani)Sura La prohibición (tahrim)Traducción al Español por Julio Cortés |
![]()
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
| 1 |
¡Profeta! ¿Por qué, para agradar a tus esposas, declaras prohibido lo que Alá ha declarado lícito para ti?
Pero Alá es indulgente, misericordioso. |
| 2 |
Alá os ha prescrito la anulación de vuestros juramentos.
Alá es vuestro Protector.
Él es el Omnisciente, el Sabio. |
| 3 |
Y cuando el Profeta dijo un secreto a una de sus esposas.
Cuando, no obstante, ella lo reveló y Alá se lo descubrió, dio él a conocer parte y ocultó el resto.
Y, cuando se lo reveló, dijo ella: "¿Quién te ha informado de esto?"
Él dijo: "Me lo ha revelado el Omnisciente, el Bien Informado". |
| 4 |
Si os volvéis ambas, arrepentidas, a Alá, es señal de que vuestros corazones han cedido.
Si, al contrario, os prestáis ayuda en contra de él, entonces, Alá es su Protector. Y le ayudarán Gabriel, los buenos creyentes y, además, los ángeles. |
| 5 |
Si él os repudia, quizá su Señor le dé, a cambio, esposas mejores que vosotras,
sometidas a É1, creyentes, devotas, arrepentidas, que sirven a Alá, que ayunan, casadas de antes o vírgenes. |
| 6 |
¡Creyentes! Guardaos, vosotros y vuestras familias, de un Fuego cuyo combustible lo forman hombres y piedras,
y sobre el que habrá ángeles gigantescos, poderosos,
que no desobedecen a Alá en lo que les ordena, sino que hacen lo que se les ordena. |
| 7 |
¡Infieles! ¡No os disculpéis hoy! Se os retribuirá tan sólo según vuestras obras. |
| 8 |
¡Creyentes! ¡Volveos a Alá con sincero arrepentimiento!
Quizá vuestro Señor borre vuestras malas obras y os introduzca en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos.
El día que Alá libre de vergüenza al Profeta y a los que con él creyeron...
Su luz correrá ante ellos y a su derecha.
Dirán: "¡Señor! ¡Perfecciónanos nuestra luz y perdónanos! Eres omnipotente". |
| 9 |
¡Profeta! ¡Combate contra los infieles y los hipócritas! ¡Muéstrate duro con ellos!
Tendrán la gehena por morada. ¡Qué mal fin...! |
| 10 |
Alá pone como ejemplo para los infieles a la mujer de Noé y a la mujer de Lot.
Ambas estaban sujetas a dos de Nuestros siervos justos, pero les traicionaron, aunque su traición no les sirvió de nada frente a Alá.
Y se dijo: "¡Entrad ambas en el Fuego, junto con los demás que entran!" |
| 11 |
Y Alá pone como ejemplo para los creyentes a la mujer de Faraón.
Cuando dijo: "¡Señor! ¡Constrúyeme, junto a Ti, una casa en el Jardín
y sálvame de Faraón y de sus obras! ¡Sálvame del pueblo impío!" |
| 12 |
Y a María, hija de Imran, que conservó su virginidad y en la que infundimos de Nuestro Espíritu.
Tuvo por auténticas las palabras y Escritura de su Señor y fue de las devotas. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |