Traducción al español (árabe Uthmani)Sura El viernes (yomoa)Traducción al Español por Julio Cortés |
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1 |
Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá, el Rey, el Santísimo, el Poderoso, el Sabio. |
2 |
Él es quien ha mandado a los gentiles un Enviado salido de ellos, que les recita Sus aleyas, les purifica y les enseña la Escritura y la Sabiduría. Antes estaban, evidentemente, extraviados. |
3 |
Y a otros de ellos, que no se les han incorporado aún. Es el Poderoso, el Sabio. |
4 |
Ése es el favor de Alá, que dispensa a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso. |
5 |
Aquéllos a quienes se había confiado la Tora pero no la observaron son semejantes a un asno que lleva libros. ¡Qué mal ejemplo da la gente que desmiente los signos de Alá! Alá no dirige al pueblo impío. |
6 |
Di: "¡Judíos! Si pretendéis ser los amigos de Alá, con exclusión de otras gentes, entonces, ¡desead la muerte, si sois consecuentes!" |
7 |
Pero nunca la desean por lo que sus manos han cometido. Alá conoce bien a los impíos. |
8 |
Di: "La muerte, de la que huís, os saldrá al encuentro. Luego, se os devolverá al Conocedor de lo oculto y de lo patente y ya os informará Él de lo que hacíais". |
9 |
¡Creyentes! Cuando se llame el viernes a la azalá, ¡corred a recordar a Alá y dejad el comercio! Es mejor para vosotros. Si supierais... |
10 |
Terminada la azalá, ¡id a vuestras cosas, buscad el favor de Alá! ¡Recordad mucho a Alá! Quizás, así, prosperéis. |
11 |
Cuando ven un negocio o una distracción, escapan allá y te dejan plantado. Di: "Lo que Alá tiene es mejor que la distracción y el negocio. Alá es el Mejor de los proveedores". ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |