Traducción al español (árabe Uthmani)Sura La fila (saff)Traducción al Español por Julio Cortés |
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1 |
Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá. Él es el Poderoso, el Sabio. |
2 |
¡Creyentes! ¿Por qué decís lo que no hacéis? |
3 |
Alá aborrece mucho que digáis lo que no hacéis. |
4 |
Alá ama a los que luchan en fila por Su causa, como si fueran un sólido edificio. |
5 |
Y cuando Moisés dijo a su pueblo: "¡Pueblo! ¿Por qué me molestáis sabiendo que soy el que Alá os ha enviado?" Y, cuando se desviaron, Alá desvió sus corazones. Alá no dirige al pueblo perverso. |
6 |
Y cuando Jesús, hijo de María, dijo: "¡Hijos de Israel! Yo soy el que Alá os ha enviado, en confirmación de la Tora anterior a mí, y como nuncio de un Enviado que vendrá después de mí, llamado Ahmad". Pero, cuando vino a ellos con las pruebas claras, dijeron: "¡Esto es manifiesta magia!" |
7 |
¿Hay alguien más impío que quien inventa la mentira contra Alá, siendo llamado al islam? Alá no dirige al pueblo impío. |
8 | |
9 |
Él es Quien ha mandado a Su Enviado con la Dirección y con la religión verdadera para que prevalezca sobre toda otra religión, a despecho de los asociadores. |
10 |
¡Creyentes! ¿Queréis que os indique un negocio que os librará de un castigo doloroso?: |
11 |
¡Creed en Alá y en Su Enviado y combatid por Alá con vuestra hacienda y vuestras personas! Es mejor para vosotros. Si supierais... |
12 |
Así, os perdonará vuestros pecados y os introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en viviendas agradables en los jardines del edén. ¡Ese es el éxito grandioso! |
13 |
Y otra cosa, que amaréis: el auxilio de Alá y un éxito cercano. ¡Y anuncia la buena nueva a los creyentes! |
14 |
¡Creyentes! Sed los auxiliares de Alá como cuando Jesús, hijo de María, dijo a los apóstoles: "¿Quiénes son mis auxiliares en la vía que lleva a Alá?" Los apóstoles dijeron: "Nosotros somos los auxiliares de Alá". De los hijos de Israel unos creyeron y otros no. Fortalecimos contra sus enemigos a los que creyeron y salieron vencedores. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |