Traducción al español (árabe Uthmani)Sura El hierro (hadid)Traducción al Español por Julio Cortés |
![]()
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
| 1 |
Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá.
Éles el Poderoso, el Sabio. |
| 2 |
Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra.
Él da la vida y da la muerte.
Y es omnipotente. |
| 3 |
- Él es el Principio y el Fin, - el Visible y - el Escondido.
Y es omnisciente. |
| 4 |
Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días. Luego, se instaló en el Trono.
Sabe lo que penetra en la tierra y lo que de ella sale, lo que desciende del cielo y lo que a él asciende.
Está con vosotros dondequiera que os encontréis.
Alá ve bien lo que hacéis. |
| 5 |
Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra.
¡Y todo será devuelto a Alá! |
| 6 |
Hace que la noche entre en el día y que el día entre en la noche.
Y Él sabe bien lo que encierran los pechos. |
| 7 |
¡Creed en Alá y en Su Enviado! Dad limosna de los bienes de los que Él os ha hecho últimos poseedores.
Aquéllos de vosotros que hayan creído y dado limosna tendrán una gran recompensa. |
| 8 |
Y ¿por qué no habéis de creer en Alá, siendo así que el Enviado os invita a creer en vuestro Señor y que ha concertado un pacto con vosotros? Si es que sois creyentes... |
| 9 |
Él es Quien revela a Su siervo signos claros para sacaros de las tinieblas a la luz.
En verdad, Alá es manso, misericordioso con vosotros. |
| 10 |
Y ¿por qué no habéis de gastar por la causa de Alá, siendo así que la herencia de los cielos y de la tierra pertenece a Alá?
No seréis todos iguales: unos, que han gastado y combatido antes del Éxito,
tendrán una categoría más elevada que otros que han gastado y combatido después de ella.
A todos, sin embargo, ha prometido Alá lo mejor.
Alá está bien informado de lo que hacéis. |
| 11 |
A quien haga a Alá un préstamo generoso, Él le devolverá el doble y le recompensará generosamente. |
| 12 |
El día que veas la luz de los creyentes y de las creyentes correr ante ellos y a su derecha:
"¡Buena nueva hoy para vosotros: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estaréis por toda la eternidad!
¡Ése es el éxito grandioso!" |
| 13 |
El día que los hipócritas y las hipócritas digan a los que creyeron: "¡Esperad a que tomemos de vuestra luz!"
Se dirá: "¡Retroceded! ¡Buscad una luz!"
Entre ellos se levantará una muralla con una puerta.
Dentro estará la Misericordia y fuera, enfrente, el Castigo. |
| 14 |
Les llamarán: "¿No estábamos con vosotros?"
Dirán: "¡Claro que sí!
Pero os dejasteis seducir, os mantuvisteis a la expectativa, dudasteis. Vuestros anhelos os engañaron
hasta que vino la orden de Alá. El Engañador os engañó acerca de Alá. |
| 15 |
Hoy no se aceptará ningún rescate por parte vuestra ni por parte de los que no creyeron.
Vuestra morada será el Fuego,
que es vuestro lugar apropiado". ¡Qué mal fin...! |
| 16 |
¿No es hora ya de que se humillen los corazones de los creyentes ante la Amonestación de Alá y ante la Verdad revelada
y de que no sean como quienes, habiendo recibido antes la Escritura, dejaron pasar tanto tiempo que se endureció su corazón?
Muchos de ellos eran unos perversos. |
| 17 |
¡Sabed que Alá vivifica la tierra después de muerta.
Os hemos explicado las aleyas. Quizás, así, comprendáis. |
| 18 |
A quienes den limosna, ellos y ellas, haciendo un préstamo generoso a Alá, les devolverá el doble
y les recompensará generosamente. |
| 19 |
Los que crean en Alá y en Sus enviados serán los veraces
y los testigos ante su Señor. Recibirán su recompensa y su luz.
Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos morarán en el fuego de la gehena. |
| 20 |
¡Sabed que la vida de acá es juego, distracción y ornato, revalidad en jactancia, afán de más hacienda, de más hijos!
Es como un chaparrón: la vegetación resultante alegra a los sembradores, pero luego se marchita y ves que amarillea; luego, se convierte en paja seca.
En la otra vida habrá castigo severo o perdón y satisfacción de Alá,
mientras que la vida de acá no es más que falaz disfrute. |
| 21 |
¡Rivalizad en la obtención del perdón de vuestro Señor y de un Jardín tan vasto como el cielo y la tierra,
preparado para los que creen en Alá y en Sus enviados!
Ese es el favor de Alá, que da a quien Él quiere.
Alá es el Dueño del favor in menso. |
| 22 |
No ocurre ninguna desgracia, ni a la tierra ni a vosotros mismos, que no esté en una Escritura antes de que la ocasionemos.
Es cosa fácil para Alá. |
| 23 |
Para que no desesperéis si no conseguís algo y para que no os regocijéis si lo conseguís.
Alá no ama a nadie que sea presumido, jactancioso, |
| 24 |
a los avaros que ordenan avaricia a los hombres.
Pero quien vuelve la espalda..., Alá es Quien Se basta a Sí mismo, el Digno de Alabanza. |
| 25 |
Ya hemos mandado a nuestros enviados con las pruebas claras. Y hemos hecho descender con ellos la Escritura y la Balanza, para que los hombres observen la equidad.
Hemos hecho descender el hierro, que encierra una gran fuerza y ventajas para los hombres.
A fin de que Alá sepa quiénes les auxilian en secreto, a Él y a Sus enviados.
Alá es fuerte poderoso. |
| 26 |
Ya hemos enviado a Noé y a Abraham y confiado a su descendencia el profetismo y la Escritura.
Entre sus descendientes los hubo bien dirigidos, pero muchos de ellos fueron unos perversos. |
| 27 |
Tras ellos, mandamos a Nuestros otros enviados, así como Jesús, hijo de María, a quien dimos el Evangelio.
Pusimos en los corazones de quienes le siguieron mansedumbre, misericordia y monacato.
Este último fue instaurado por ellos -no se lo prescribimos Nosotros- sólo por deseo de satisfacer a Alá, pero no lo observaron como debían.
Remuneramos a quienes de ellos creyeron, pero muchos de ellos fueron unos perversos. |
| 28 |
¡Creyentes! ¡Temed a Alá y creed en Su Enviado!
Os dará, así, participación doble en Su misericordia, os pondrá una Luz que ilumine vuestra marcha y os perdonará.
Alá es indulgente, misericordioso. |
| 29 |
¡Que la gente de la Escritura sepa que no puede disponer nada del favor de Alá,
que el favor está en la mano de Alá, que da a quien Él quiere!
¡Alá es el Dueño del favor inmenso! ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |