Quran Arabic with Urdu TranslationSurah Al MutaffifinTranslation by Fateh Muhammad Jalundhari |
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لئے خرابی ہے |
1 |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ جو لوگوں سے ناپ کرلیں تو پورا لیں |
2 |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم دیں |
3 |
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے |
4 |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں |
5 |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ جس دن تمام لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے |
6 |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ سن رکھو کہ بدکاروں کے اعمال سجین میں ہیں |
7 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ اور تم کیا جانتے ہو کہ سجین کیا چیز ہے؟ |
8 |
كِتَابٌ مَرْقُومٌ ایک دفتر ہے لکھا ہوا |
9 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ اس دن جھٹلانے والوں کی تباہی ہے |
10 |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں |
11 |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے |
12 |
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں |
13 |
كَلَّا ۖ دیکھو بَلْ ۜ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا انکے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے |
14 |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ بیشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے |
15 |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے |
16 |
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ پھر ان سے کہا جائے گا یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے |
17 |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں |
18 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ اور تم کو کیا معلوم علیین کیا چیز ہے؟ |
19 |
كِتَابٌ مَرْقُومٌ ایک دفتر ہے لکھا ہوا |
20 |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں |
21 |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ بیشک نیک لوگ چین میں ہوں گے |
22 |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے |
23 |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے |
24 |
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی |
25 |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ جس کی مہر مشک کی ہوگی۔ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں |
26 |
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہوگی |
27 |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پئیں گے |
28 |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ جو گنہگار (یعنی کافر) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے |
29 |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ اور جب انکے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے |
30 |
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے |
31 |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں |
32 |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے |
33 |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے |
34 |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ (اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے انکا حال) دیکھ رہے ہوں گے |
35 |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا) بدلا مل گیا *********** |
36 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef Apr 2024 |