Quran Arabic with Urdu Translation

Surah Al Mutaffifin

Translation by Fateh Muhammad Jalundhari

شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔


وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لئے خرابی ہے ‏

1

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

جو لوگوں سے ناپ کرلیں تو پورا لیں ‏

2

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم دیں ‏‏

3

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے ‏

4

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

(یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں ‏‏

5

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

جس دن تمام لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے ‏

6

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

سن رکھو کہ بدکاروں کے اعمال سجین میں ہیں ‏

7

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

اور تم کیا جانتے ہو کہ سجین کیا چیز ہے؟ ‏‏

8

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

ایک دفتر ہے لکھا ہوا ‏

9

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کی تباہی ہے ‏‏

10

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

(یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں ‏

11

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے ‏‏

12

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں

13

كَلَّا ۖ

دیکھو

بَلْ ۜ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا انکے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے ‏‏

14

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

بیشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے ‏‏

15

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے ‏‏

16

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

پھر ان سے کہا جائے گا یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے ‏

17

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

(یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں ‏

18

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

اور تم کو کیا معلوم علیین کیا چیز ہے؟ ‏

19

كِتَابٌ مَرْقُومٌ  

ایک دفتر ہے لکھا ہوا ‏‏

20

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں

21

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

بیشک نیک لوگ چین میں ہوں گے ‏‏

22

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے ‏‏

23

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے ‏‏

24

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی ‏

25

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ

جس کی مہر مشک کی ہوگی۔

وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں ‏

26

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہوگی ‏‏

27

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پئیں گے ‏‏

28

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

جو گنہگار (یعنی کافر) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے

29

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ  

اور جب انکے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے ‏‏

30

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ 

اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے

31

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 

اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں ‏

32

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے

33

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 

تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے ‏

34

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

(اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے انکا حال) دیکھ رہے ہوں گے ‏

35

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ 

تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا) بدلا مل گیا ‏

***********

36


© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Visits wef Apr 2024

free web page counter