Quran Arabic with Urdu Translation

Surah Al Qalam

Translation by Fateh Muhammad Jalundhari

شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔


ن ۚ

ن

وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

قلم کی اور جو (اہل قلم) لکھتے ہیں اس کی قسم

1

‏ مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

‏ کہ (اے محمد صلی اللہ علیہ وسلم) تم اپنے پروردگار کے فضل سے دیوانے نہیں ہو ‏‏

2

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

اور تمہارے لئے بے انتہا اجر ہے ۔‏‏‏

3

وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ

اور تمہارے اخلاق بہت (عالی) ہیں ‏

4

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

سو عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور یہ (کافر) بھی دیکھ لیں گے۔

5

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ

کہ تم میں سے کون دیوانہ ہے ‏

6

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

تمہارا پروردگار اس کو بھی خوب جانتا ہے جو اسکے راستے سے بھٹک گیا۔

اور ان کو بھی خوب جانتا ہے جو اسکے راستہ پر چل رہے ہیں ‏

7

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

تو تم جھٹلانے والوں کا کہا نہ ماننا۔ ‏

8

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

یہ لوگ چاہتے ہیں کہ تم نرمی اختیار کرو تو یہ بھی نرم ہو جائیں ‏

9

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ

اور کسی ایسے شخص کے کہے میں نہ آجانا جو بہت قسمیں کھانے والا ذلیل اوقات ہے ۔‏

10

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

طعن آمیز اشارتیں کر نے والا چغلیاں لئے پھرنے والا ‏

11

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

مال میں بخل کرنے والا حد سے بڑھا ہوا بدکار ‏

12

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ

سخت خو اور اسکے علاوہ بد ذات ہے

13

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

اس سبب سے کہ مال اور بیٹے رکھتا ہے۔

14

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

جب اس کو ہماری آیتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے یہ اگلے لوگوں کے افسانے ہیں ‏

15

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

ہم عنقریب اس کی ناک پر داغ لگائیں گے ‏

16

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ

ہم نے ان لوگوں کی اسطرح آزمائش کی جس طرح ہم نے باغ والوں کی آزمائش کی تھی

إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

جب انہوں نے قسمیں کھا کھا کر کہا کہ صبح ہوتے ہوتے ہم اس کا میوہ توڑ لیں گے ‏

17

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

اور انشاء اللہ نہ کہا ‏

18

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

سو وہ ابھی سو ہی رہے تھے کہ تمہارے پروردگار کی طرف سے (راتوں رات) اس پر ایک آفت پھر گئی ‏

19

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

تو وہ ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی ‏

20

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

جب صبح ہوئی تو وہ لوگ ایک دوسرے کو پکارنے لگے ‏

21

أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ

کہ اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو ‏

22

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ  

تو وہ چل پڑے اور آپس میں چپکے چپکے کہتے جاتے تھے ‏

23

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ

کہ آج یہاں تمہارے پاس کوئی فقیر نہ آنے پائے ‏

24

وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ

اور کوشش کےساتھ سویرے ہی جا پہنچے (گویا کھیتی پر) قادر (ہیں) ‏‏

25

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

جب باغ کو (ویران) دیکھاتو کہنے لگے کہ ہم راستہ بھول گئے ہیں‏

26

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

نہیں بلکہ ہم (برگشتہ) بےنصیب ہیں ‏

27

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ۜ

ایک جو ان میں فرزانہ تھا بولا کہ میں نے تم سے نہیں کہا تھا کہ تم تسبیح کیوں نہیں کرتے؟ ‏

28

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

(تب) وہ کہنے لگے کہ ہمارا پروردگار پاک ہے بیشک ہم ہی قصوروار تھے ‏

29

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

پھر لگے ایک دوسرے کو رو در رو ملامت کرنے ‏‏

30

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ  

کہنے لگے ہائے شامت ہم ہی حد سے بڑھ گئے تھے ‏

31

عَسَى رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ 

امید ہے کہ ہمارا پروردگار اس کے بدلے میں ہمیں اس سے بہتر باغ عنایت کرے

ہم اپنے پروردگار کی طرف رجوع لاتے ہیں ‏

32

كَذَلِكَ الْعَذَابُ ۖ

(دیکھو) عذاب یوں ہوتا ہے

وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

اور آخرت کا عذاب اس سے کہیں بڑھ کر ہے۔کاش یہ لوگ جانتے ہوتے۔ ‏

33

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ 

پرہیزگاروں کے لیے ان کے پروردگار کے ہاں نعمت کے باغ ہیں ‏

34

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

کیا ہم فرمانبرداروں کو نافرمانوں کی طرح (نعمتوں سے محروم) کر دیں گے؟ ‏

35

مَا لَكُمْ

تمہیں کیا ہو گیا ہے؟

كَيْفَ تَحْكُمُونَ 

کیسی تجویزیں کرتے ہو؟ ‏

36

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ 

کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو۔ ‏‏

37

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ 

کہ جو چیز تم پسند کرو گے وہ تم کو ضرور ملے گی؟ ‏‏

38

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

یا تم نے ہم سے قسمیں لے رکھی ہیں جو قیامت کے دن تک چلی جائیں گی کہ جس چیز کا تم حکم کرو گے وہ تمہارے لئے حاضر ہو گی ‏

39

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَلِكَ زَعِيمٌ 

ان سے پوچھو کہ ان میں سے اس کا کون ذمہ لیتا ہے ‏‏

40

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ

کیا اس قول میں ان کے اور بھی شریک ہیں؟

فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

اگر یہ سچے ہیں تو اپنے شریکوں کو سامنے لائیں ‏‏

41

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ 

جس دن پنڈلی سے کپڑا اٹھا دیا جائے گا اور کفار سجدے کے لئے ہلائے جا ئیں گے تو سجدہ نہ کر سکیں گے ‏

42

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ

ان کی آنکھیں جھکی ہوئی ہوں گی اور ان پر ذلت چھا رہی ہوگی۔

وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ 

حالانکہ (اس وقت) سجدے کے لئے بلائے جاتے تھے جب کہ وہ صحیح سالم تھے ‏

43

فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ۖ

تو مجھ کو اس کلام کے جھٹلانے والوں کو سمجھ لینے دو

سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

ہم ان کو آہستہ آہستہ ایسے طریق سے پکڑیں گے کہ ان کو خبر بھی نہ ہوگی

44

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ

اور میں ان کو مہلت دیے جاتا ہوں

إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ 

میری تدبیر قوی ہے ‏

45

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ 

کیا تم ان سے کچھ اجر مانگتے ہو کہ ان پر تاوان کا بوجھ پڑ رہا ہے؟ ‏

46

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ 

یا ان کے پاس غیب کی خبر ہے کہ (اس سے) لپٹے جاتے ہیں؟ ‏

47

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ

تو اپنے پروردگار کے حکم کے انتظار میں صبر کئے رہو

وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ 

اور مچھلی (کا لقمہ ہونے) والے (یونس) کی طرح نہ ہونا کہ انہوں نے خدا کو پکارا اور وہ غم و غصے میں بھرے ہوئے تھے ‏

48

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ  

اگر تمہارے پروردگار کی مہربانی ان کی آوری نہ کرتی تووہ چٹیل میدان میں ڈال دیے جاتے اور انکا حال ابتر ہو جاتا ‏

49

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

پھر پروردگار نے ان کو برگزیدہ کر کے نیکوکاروں میں کر دیا

50

وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ

اور کافر جب (یہ) نصیحت (کی کتاب) سنتے ہیں تو یوں لگتے ہیں کہ تم کو اپنی نگاہوں سے پھسلا دیں گے

وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ  

اور کہتے ہیں کہ یہ تو دیوانہ ہے ‏

51

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ  

اور (لوگو) یہ (قرآن) اہل عالم کے لئے نصیحت ہے ‏

***********

52


© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Visits wef Apr 2024

free web page counter