Quran Arabic with Urdu TranslationSurah Al Shu'araTranslation by Fateh Muhammad Jalundhari |
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
طسم طسم |
1 |
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ یہ کتاب روشن کی آیتیں ہیں |
2 |
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (اے پیغمبر) صلی اللہ علیہ وسلم شاید تم اس (رنج)سےکہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے اپنے تئیں ہلاک کر دو گے |
3 |
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے نشانی اتار دیں فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ پھر ان کی گردنیں اس کے آگے جھک جائیں |
4 |
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ اور انکےپاس (خدائے) رحمٰن کی طرف سےکوئی نصیحت نہیں آتی مگر یہ اس سے منہ پھیر لیتے ہیں |
5 |
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ تو یہ جھٹلا چکے اب ان کو اس چیز کی حقیقت معلوم ہو گی جس کی ہنسی اڑاتے تھے |
6 |
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ کیا انہوں نے زمین کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے اس میں ہر قسم کی کتنی نفیس چیزیں اگائی ہیں |
7 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ کچھ شک نہیں کہ اس میں (قدرت خدا کی) نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ مگر یہ اکثر ایمان لانے والے نہیں ہیں |
8 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار غالب (اور) مہربان ہے |
9 |
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ اور جب تمہارے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم لوگوں کے پاس جاؤ |
10 |
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ (یعنی) قوم فرعون کے پاس أَلَا يَتَّقُونَ کیا یہ ڈرتے نہیں؟ |
11 |
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ انہوں نے کہا کہ میرے پروردگار میں ڈرتا ہوں کہ یہ مجھے جھوٹا سمجھیں |
12 |
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي اور میرا دل تنگ ہوتا ہے اور میری زبان رکتی ہے فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ تو ہارون کو حکم بھیج کے میرے ساتھ چلیں |
13 |
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ اور ان کا مجھ پر ایک گناہ (یعنی قبطی کے خون کا دعوٰی بھی) ہے سو مجھے یہ ڈر ہے کہ مجھ کو مار ہی ڈالیں |
14 |
قَالَ كَلَّا ۖ فرمایا ہرگز نہیں فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ تم دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ ہم تمہارے ساتھ سننے والے ہیں |
15 |
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ تو دونوں کے فرعون کے پاس جاؤ اور کہو کہ ہم تمام جہان کے مالک کے بھیجے ہوئے ہیں |
16 |
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اور اس لئے آئے ہیں کہ آپ بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے کی اجازت دیں |
17 |
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا (فرعون نے موسیٰ سے) کہا کیا ہم نے تم کو کہ ابھی بچے پرورش نہیں کیا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ اور تم نے برسوں ہمارے ہاں عمر بسر (نہیں) کی؟ |
18 |
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ اور تم نے ایک اور کام کیا تھا جو کیا تم ناشکرے معلوم ہو تے ہو |
19 |
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ (موسیٰ نے) کہا کہ (ہاں) وہ حرکت مجھ سے ناگہاں سرزد ہوئی تھی اور میں خطاکاروں میں تھا |
20 |
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ تو جب مجھے تم سے ڈر لگا تو میں تم میں سے بھاگ گیا فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ پھر خدا نے مجھے نبوت و علم بخشا اور مجھے پیغمبروں میں سے کیا |
21 |
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے؟ |
22 |
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ فرعون نے کہا کہ تمام جہان کا مالک کیا؟ |
23 |
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ کہا کہ آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ بشرطیکہ تم لوگوں کو یقین ہو |
24 |
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ کہا، صاحب تمہارا، اور صاحب تمہارے اگلے باپ دادوں کا۔ |
25 |
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (موسیٰ نے کہا) کہ تمہارا اور تمہارے پہلے باپ دادا کا مالک |
26 |
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ (فرعون نے) کہا کہ (یہ) پیغمبر جو تمہاری طرف بھیجا گیا ہے مجنون ہے |
27 |
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ (موسیٰ نے) کہا کہ مشرق اور مغرب میں اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ بشرطیکہ تم کو سمجھ ہو |
28 |
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ (فرعون نے) کہا کہ اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تمہیں قید کر دوں گا |
29 |
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ (موسیٰ نے) کہا خواہ میں آپ کے پاس روشن چیز لاؤں (یعنی معجزہ) |
30 |
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (فرعون نے) کہا اگر سچے ہو تو اسے لاؤ (دکھاؤ ) |
31 |
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ پس انہوں نے اپنی لاٹھی ڈالی دی تو وہ اس وقت صریح اژدہا بن گئی |
32 |
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ اور اپنا ہاتھ جو نکالا تو اسی دم دیکھنے والوں کے لیے سفید (براق نظر آنے لگا) |
33 |
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ (فرعون نے) اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ یہ تو کامل فن جادوگر ہے |
34 |
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ چاہتا ہے کہ تم کو اپنے جادو (کے زور) سے تمہارے ملک سے نکال دے تو تمہارے کیا رائے ہے؟ |
35 |
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ انہوں نے کہا کہ اسکے اور اسکے بھائی (کے بارے) میں کچھ توقف کیجئے اور شہروں میں نقیب بھیج دیجئے |
36 |
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ کہ سب ماہر جادوگروں (کو جمع کر کے) آپ کے پاس لے آئیں |
37 |
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ تو جادوگر ایک مقرر دن کی میعاد پر جمع ہوگئے |
38 |
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ اور لوگوں سے کہدیا گیا کہ تم (سب) کو اکٹھے ہو جانا چاہیے |
39 |
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ تاکہ اگر جادوگر غالب رہیں تو ہم ان کے پیرو ہو جائیں |
40 |
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ جب جادوگر آگئے تو فرعون سے کہنے لگے کہ اگر ہم غالب رہے تو ہمیں صلہ بھی عطا ہوگا؟ |
41 |
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ فرعون نے کہا ہاں اور تم مقربوں میں بھی داخل کر لیے جاؤ گے |
42 |
قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ موسیٰ نے ان سے کہا کہ جو چیز ڈالنی چاہتے ہو ڈالو |
43 |
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ تو انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں ڈالی وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ اور کہنے لگے کہ فرعون کے اقبال کی قسم ہم ضرور غالب رہیں گے |
44 |
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ پھر موسیٰ نے اپنی لاٹھی ڈالی تو وہ ان چیزوں کو جو جادوگروں نے بنائی تھیں نگلنے لگی |
45 |
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ تب جادوگر سجدے میں گر پڑے |
46 |
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لائے |
47 |
رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ جو موسیٰ اور ہارون کا مالک ہے |
48 |
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ (فرعون نے) کہا کیا اس سے پہلے کہ میں تم کو اجازت دوں تم اس پر ایمان لے آئے إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ بیشک یہ تمہارا بڑا ہے جس نے تم کو جادو سکھایا ہے فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ سو عنقریب تم (اس کا انجام) معلوم کر لو گے کہ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ میں تمہارے ہاتھ اور پاؤں اطراف مخالف سے کٹوا دوں گا اور تم سب کو سولی پر چڑھا دوں گا |
49 |
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ انہوں نے کہا کچھ نقصان (کہ بات) نہیں إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ ہم اپنے پروردگار کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں |
50 |
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ہمیں امید ہے کہ ہمارا پروردگار ہمارے گناہ بخش دے گا اس لئے کہ ہم اول ایمان لانے والوں میں ہیں |
51 |
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ اور ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ ہمارے بندوں کو رات کو لے نکلو کہ (فرعون کی طرف سے) تمہارا تعاقب کیا جائے گا |
52 |
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ تو فرعونیوں نے شہروں میں نقیب روانہ کئے |
53 |
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ (اور کہ) کہ یہ لوگ تھوڑی سی جماعت ہے |
54 |
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ اور یہ ہمیں غصہ دلا رہے ہیں |
55 |
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ اور ہم سب با سازوسامان ہیں |
56 |
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ تو ہم نے ان کو باغوں اور چشموں سے نکال دیا |
57 |
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ اور خزانوں اور نفیس مکانات سے |
58 |
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ (ان کے ساتھ ہم نے) اس طرح (کی) اور ان چیزوں کا وارث بنی اسرائیل کو کر دیا |
59 |
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ تو انہوں نے سورج نکلتے ہی (یعنی صبح کو) انکا تعاقب کیا |
60 |
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ جب دونوں جماعتیں آمنے سامنے ہوئیں تو موسیٰ کے ساتھی کہنے لگے کہ ہم تو پکڑ لئے گئے |
61 |
قَالَ كَلَّا ۖ (موسیٰ نے) کہا ہرگز نہیں إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ میرا پروردگار میرے ساتھ ہے وہ مجھے راستہ بتائے گا |
62 |
فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ اس وقت ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ اپنی لاٹھی دریا پر مارو فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ تو دریا پھٹ گیا اور ہر ایک ٹکڑا (یوں) ہو گیا (کہ) گویا بڑا پہاڑ (ہے) |
63 |
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ اور دوسروں کو وہاں ہم نے قریب کر دیا |
64 |
وَأَنْجَيْنَا مُوسَى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ اور موسیٰ اور ان کے سب ساتھ والوں کو تو بچا لیا |
65 |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ پھر دوسروں کو ڈبو دیا |
66 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بیشک اس (قصے) میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ لیکن یہ اکثر ایمان لانے والے نہیں |
67 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے |
68 |
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ اور ان کو ابراہیم کا حال پڑھ کر سنا دو |
69 |
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ جب انہوں نے اپنے باپ اور اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ تم کس چیز کو پوجتے ہو؟ |
70 |
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ وہ کہنے لگے ہم بتوں کو پوجتے ہیں اور ان کی پوجا پر قائم ہیں |
71 |
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ابراہیم نے کہا کہ جب تم انکو پکارتے ہو تو کیا وہ تمہاری آواز سنتے ہیں؟ |
72 |
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ یا تمہیں کچھ فائدے دے سکتے ہیں یا نقصان پہنچا سکتے ہیں؟ |
73 |
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ انہوں نے کہا (نہیں) بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو اسی طرح کرتے دیکھا ہے |
74 |
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ ابراہیم نے کہا کہ تم نے دیکھا کہ جن کو تم پوجتے رہے ہو |
75 |
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی |
76 |
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ وہ میرے دشمن ہیں؟ مگر خدائے رب العالمین (میرا دوست ہے ) |
77 |
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ جس نے مجھے پیدا کیا ہے وہی مجھے راستہ دکھاتا ہے |
78 |
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ اور وہ جو مجھے کھلاتا پلاتا ہے |
79 |
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ اور جب میں بیمار پڑتا ہوں تو مجھے شفا بخشتا ہے |
80 |
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ اور وہ جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا |
81 |
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ اور وہ جس سے میں امید رکھتا ہوں کہ قیامت کے دن میرے گناہ بخشے گا |
82 |
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ اے پروردگار مجھے علم و دانش عطا فرما اور نیکو کاروں میں شامل کر |
83 |
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ اور پچھلے لوگوں میں میرا ذکر نیک (جاری) کر |
84 |
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ اور مجھے نعمت کی بہشت کے وارثوں میں کر |
85 |
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ اور میرے باپ کو بخش دے کہ وہ گمراہوں میں سے ہے |
86 |
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ اور جس دن لوگ اٹھا کھڑے کئے جائین گے مجھے رسوا نہ کی جیئو |
87 |
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ جس دن نہ مال ہی کچھ فائدہ دے سکے گا اور نہ بیٹے |
88 |
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ہاں جو شخص خدا کے پاس پاک دل لے کر آیا (وہ بچ جائے گا ) |
89 |
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ اور بہشت پرہیزگاروں کے قریب کر دی جائے گی |
90 |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ اور دوزخ گمراہوں کے سامنے لائی جائے گی |
91 |
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ اور ان سے کہا جائے گا کہ جن کو تم پوجتے تھے وہ کہاں ہیں؟ |
92 |
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ یعنی جن کو خدا کے سوا (پوجتے) تھے کیا وہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں؟ یا خود بدلہ لے سکتے ہیں؟ |
93 |
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ تو وہ اور گمراہ (یعنی بت اور بت پرست) اوندھے منہ دوزخ میں ڈال دئیے جائیں گے |
94 |
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ اور شیطان کے لشکر سب کے سب (داخل جہنم ہوں گے) |
95 |
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ (وہاں) وہ آپس میں جھگڑیں گے اور کہیں گے |
96 |
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ کہ خدا کی قسم ہم تو صریح گمراہی میں تھے |
97 |
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ جبکہ تمہیں (خدائے) رب العالمین کے برابر ٹھہراتے تھے |
98 |
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ اور ہم کو ان گنہگاروں نے گمراہ کیا تھا |
99 |
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ تو (آج) نہ کوئی ہمارا سفارش کرنے والا ہے |
100 |
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ اور نہ گرم جوش دوست |
101 |
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ کاش ہمیں (دنیا میں) پھر جانا ہو تو ہم مومنوں میں ہو جائیں |
102 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بےشک اس میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں |
103 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے |
104 |
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ تو قوم نوح نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
105 |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ جب ان سے ان کے بھائی نوح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ |
106 |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ میں تو تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں |
107 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
108 |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ اور میں اس کام کا تم سے صلہ نہیں مانگتا میرا صلہ تو رب العالمین ہی پر ہے |
109 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو |
110 |
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ وہ بولے کہ کیا ہم تم کو مان لیں اور تمہارے پیرو تو ذلیل لوگ ہوئے ہیں |
111 |
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (نوح نے) کہا مجھے کیا معلوم کہ وہ کیا کرتے ہیں؟ |
112 |
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي ۖ ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے لَوْ تَشْعُرُونَ کاش تم سمجھو |
113 |
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ اور میں مومنوں کو نکال دینے والا نہیں ہوں |
114 |
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ میں تو صرف کھول کھول کر نصیحت کرنے والا ہوں |
115 |
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ انہوں نے کہا کہ نوح اگر تم باز نہ آؤ گے تو سنگسار کر دئیے جاؤ گے |
116 |
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ نوح نے کہا کہ پروردگار میری قوم نے تو مجھے جھٹلا دیا |
117 |
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا سو تو میرے اور ان کے درمیان ایک کھلا فیصلہ کر دے وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اور مجھے اور جو میرے ساتھ ہیں ان کو بچا لے |
118 |
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ پس ہم نے ان کو اور جو ان کے ساتھ بڑھی ہوئی کشتی میں سوار تھے ان کو بچا لیا |
119 |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ پھر اس کے بعد باقی لوگوں کو ڈبو دیا |
120 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بےشک اس میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے |
121 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے |
122 |
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
123 |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ جب ان سے انکے بھائی ہود نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں؟ |
124 |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ میں تو تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں |
125 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
126 |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ اور میں اس کا تم سے کچھ بدلہ نہیں مانگتا میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے |
127 |
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ بھلا تم جو ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو |
128 |
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ محل بناتے ہو شاید تم ہمیشہ رہو گے |
129 |
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ اور جب تم (کسی کو) پکڑتے ہو تو ظالمانہ پکڑتے ہو |
130 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میری اطاعت کرو |
131 |
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ اور اس سے جس نے تم کو ان چیزوں میں مدد دی جن کو تم جانتے ہو ڈرو |
132 |
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ اس نے تمہیں چارپایوں اور بیٹوں سے مدد دی |
133 |
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ اور باغوں اور چشموں سے |
134 |
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ مجھ کو تمہارے بارے میں بڑے (سخت) دن کے عذاب کا خوف ہے |
135 |
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ وہ کہنے لگے ہمیں خواہ نصیحت کرو یا نہ کرو ہمارے لئے یکساں ہے |
136 |
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ یہ تو اگلوں ہی کے طریق ہیں |
137 |
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا |
138 |
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ تو انہوں نے ہود کو جھٹلایا تو ہم نے انکو ہلاک کر ڈالا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بےشک اس میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے |
139 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے |
140 |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ اور قوم ثمود نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
141 |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ جب ان کو ان کے بھائی صالح نے کہا تم ڈرتے کیوں نہیں؟ |
142 |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں |
143 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
144 |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ اور میں اس کا تم سے بدلہ نہیں مانگتا میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے |
145 |
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ کیا جو چیزیں (تمہیں یہاں میسر) ہیں ان میں تم بےخوف چھوڑ دئیے جاؤ گے؟ |
146 |
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (یعنی) باغ اور چشمے |
147 |
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ اور کھیتیاں اور کھجوریں جن کے خوشے لطیف و نازک ہوتے ہیں |
148 |
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ اور تکلف سے پہاڑوں میں تراش تراش کر گھر بناتے ہو |
149 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ سو خدا سے ڈرو اور میرے کہے پر چلو |
150 |
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ اور حد سے تجاوز کرنے والوں کی بات نہ مانو |
151 |
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ جو ملک میں فساد کرتے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے |
152 |
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ وہ کہنے لگے کہ تم تو جادو زدہ ہو |
153 |
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَ تم اور کچھ نہیں ہماری ہی طرح کے آدمی ہو فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ اگر سچے ہو تو کوئی نشانی پیش کرو |
154 |
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (صالح نے) کہا (دیکھو) یہ اونٹنی ہے (ایک دن) اسکی پانی پینے کی باری ہے اور ایک معین روز تمہاری باری |
155 |
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ اور اس کو کوئی تکلیف نہ دینا فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ (نہیں تو) تم کو سخت عذاب آ پکڑے گا |
156 |
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ تو انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں پھر نادم ہوئے |
157 |
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ سو ان کو عذاب نے آ پکڑا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بےشک اس میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے |
158 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے |
159 |
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ (اور قوم) لوط نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
160 |
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ جب ان سے ان کے بھائی لوط نے کہا کہ تم کیوں نہیں ڈرتے؟ |
161 |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ میں تو تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں |
162 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
163 |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ اور میں تم سے اس (کام) کا بدلہ نہیں مانگتا میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے |
164 |
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو؟ |
165 |
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ اور تمہارے پروردگار نے جو تمہارے لئے تمہاری بیویاں پیدا کی ہیں انکو چھوڑ دیتے ہو؟ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ حقیقت یہ ہے کہ تم حدسےنکل جانے وا لے ہو |
166 |
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ وہ کہنے لگے کہ لوط اگر تم باز نہ آؤ گے تو شہر بدر کر دئیے جاؤ گے |
167 |
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ لوط نے کہا میں تمہارے کام کا سخت بیزار ہوں |
168 |
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو انکے کاموں (کے وبال سے) نجات دے |
169 |
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ سو ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات دی |
170 |
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ مگر ایک بڑھیا پیچھے رہ گئی |
171 |
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کر دیا |
172 |
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ اور ان پر مینہ برسایا سو جو مینہ ان (لوگوں) پر (برسا) فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ جو ڈرائے گئے تھے وہ برا تھا |
173 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ بے شک اس میں نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے |
174 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے |
175 |
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ اور بن کے رہنے والوں نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا |
176 |
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ جب ان سے شعیب نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ |
177 |
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ میں تو تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں |
178 |
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
179 |
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ اور میں اس (کام) کا تم سے کچھ بدلہ نہیں مانگتا میرا بدلہ تو (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے |
180 |
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ (دیکھو) پیمانہ پورا بھرا کرو اور نقصان نہ کیا کرو |
181 |
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ اور ترازو سیدھی رکھ کر تولا کرو |
182 |
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم نہ دیا کرو وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ اور ملک میں فساد نہ کرتے پھرو |
183 |
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ اور اس سے ڈرو جس نے تم کو اور تم سے پہلی خلقت کو پیدا کیا |
184 |
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ وہ کہنے لگے کہ تم جادو زدہ ہو |
185 |
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا اور تم اور کچھ نہیں ہم ہی جیسے آدمی ہو وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ اور ہمارا خیال ہے کہ تم جھوٹے ہو |
186 |
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ اگر سچے ہو تو ہم پر آسمان سے ایک ٹکڑا لا گراؤ |
187 |
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (شعیب نے) کہا کام جو تم کرتے ہو میرا پروردگار اس سے خوب واقف ہے |
188 |
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلایا پس سائبان کے عذاب نے ان کو آپکڑا إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ بیشک وہ بڑے (سخت) دن کا عذاب تھا |
189 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً ۖ اس میں یقینا نشانی ہے وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے |
190 |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے |
191 |
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ اور یہ (قرآن خدائے) پروردگار عالم کا اتارا ہوا ہے |
192 |
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ اس کو امانتدار فرشتہ لیکر اترا ہے |
193 |
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ (یعنی اس نے) تمہارے دل پر (الق) کیا ہے تاکہ (لوگوں کو) نصیحت کرتے رہو |
194 |
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ (اور القا بھی) فصیح عربی زبان میں (کیا ہے) |
195 |
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ اس کی خبر پہلے پیغمبروں کی کتابوں میں (لکھی ہوئی) ہے |
196 |
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ کیا ان کے لئے یہ سند نہیں ہے کہ علمائے بنی اسرائیل اس (بات) کو جانتے ہیں؟ |
197 |
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ اور اگر ہم اس کو کسی غیر اہل زبان پر اتارتے |
198 |
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ اور وہ اسے ان (لوگوں) کو پڑھ کر سناتا تو یہ اسے (کبھی) نہ مانتے |
199 |
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ اسی طرح ہم نے انکار کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کر دیا |
200 |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ وہ جب تک درد دینے والا عذاب نہ دیکھ لیں اس کو نہیں مانیں گے |
201 |
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ وہ ان پر ناگہاں آ واقع ہوگا اور ان کو خبر بھی نہ ہوگی |
202 |
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ اس وقت کہیں گے کیا ہمیں مہلت ملے گی؟ |
203 |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ تو کیا یہ ہمارے عذاب کو جلدی طلب کر رہے ہیں؟ |
204 |
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ بھلا دیکھو تو اگر ہم ان کو برسوں فائدے دیتے رہے |
205 |
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ پھر ان پر وہ (عذاب) آ واقع ہو جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے |
206 |
مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ تو جو فائدے یہ اٹھاتے رہے ہیں ان کے کس کام آئیں گے؟ |
207 |
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ اور ہم نے کوئی بستی ہلاک نہیں کی مگر اس کے لئے نصیحت کرنے والے (پہلے بھیج دیتے) تھے |
208 |
ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ تاکہ نصیحت کر دیں اور ہم ظالم نہیں ہیں |
209 |
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ اور اس (قرآن) کو شیطان لے کر نازل نہیں ہوئے |
210 |
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ یہ کام نہ تو ان کو سزاوار ہے اور نہ وہ اسکی طاقت رکھتے ہیں |
211 |
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ وہ (آسمانی باتوں کے) سننے (کے مقامات سے) الگ کر دئیے گئے ہیں |
212 |
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ تو خدا کے سوا کسی اور معبود کو مت پکارنا ورنہ تم کو عذاب دیا جائے گا |
213 |
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ اور اپنے قریب کے رشتہ داروں کو ڈر سناؤ |
214 |
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اور جو مومن تمہارے پیرو ہوگئے ہیں ان سے بتواضع پیش آؤ |
215 |
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ پھر اگر لوگ تمہاری نافرمانی کریں تو کہہ دو کہ میں تمہارے اعمال سے بےتعلق ہوں |
216 |
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسہ رکھو |
217 |
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ جو تم کو جب تم (تہجد) کے وقت اٹھتے ہو دیکھتا ہے |
218 |
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ اور نمازیوں میں تمہارے پھرنے کو بھی |
219 |
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ وہ بیشک سننے والا اور جاننے والا ہے |
220 |
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (اچھا) میں تمہیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اترتے ہیں؟ |
221 |
تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ہر جھوٹے گنہگار پر اترتے ہیں |
222 |
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ جو سنی ہوئی بات (اس کے کان میں) لا ڈالتے ہیں اور وہ اکثر جھوٹے ہیں |
223 |
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ اور شاعروں کی پیروی گمراہ لوگ کیا کرتے ہیں |
224 |
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ کیا تم نے نہیں دیکھا کہ وہ ہر وادی میں سر مارتے پھرتے ہیں |
225 |
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ اور کہتے وہ ہیں جو کرتے نہیں |
226 |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کئے اور خدا کو بہت یاد کرتے رہے وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ اور اپنے اوپر ظلم ہونے کے بعد انتقام لیا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ اور ظالم عنقریب جان لیں گے کہ کون سی جگہ لوٹ کر جاتے ہیں *********** |
227 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef Apr 2024 |