Quran English Translation (Simple Arabic)Surah Al HadidDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
1 |
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allah, وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ and He is the All-Mighty, All-Wise. |
2 |
لَهُ ۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ His is the kingdom of the heavens and the earth, يُحۡىِۦ وَيُمِيتُۖ It is He Who gives life and causes death; وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ and He is Able to do all things. |
3 |
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأَخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ He is the First (nothing is before Him) and the Last (nothing is after Him), the Most High (nothing is above Him) and the Most Near (nothing is nearer than Him). وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ And He is the All-Knower of everything. |
4 |
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ۬ He it is Who created the heavens and the earth in six Days ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۚ and then Istawa (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡہَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيہَاۖ He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto. وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ And He is with you (by His Knowledge) wheresoever you may be. وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ۬ And Allah is the All-Seer of what you do. |
5 |
لَّهُ ۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ His is the kingdom of the heavens and the earth. وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ And to Allah return all the matters (for decision). |
6 |
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِى ٱلنَّہَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّہَارَ فِى ٱلَّيۡلِۚ He merges night into day (i.e. the decrease in the hours of the night is added into the hours of the day), and merges day into night (i.e. the decrease in the hours of the day is added into the hours of the night), وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ and He has full knowledge of whatsoever is in the breasts. |
7 |
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ Believe in Allah and His Messenger (Muhammad SAW), and spend of that whereof He has made you trustees. فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٌ۬ كَبِيرٌ۬ And such of you as believe and spend (in Allah's Way), theirs will be a great reward. |
8 |
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۙ And what is the matter with you that you believe not in Allah! وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَـٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ While the Messenger (Muhammad SAW) invites you to believe in your Lord (Allah), and He (Allah) has indeed taken your covenant, if you are real believers. |
9 |
هُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦۤ ءَايَـٰتِۭ بَيِّنَـٰتٍ۬ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ It is He Who sends down manifest Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to His slave (Muhammad SAW) that He may bring you out from darkness into light. وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٌ۬ رَّحِيمٌ۬ And verily, Allah is to you full of kindness, Most Merciful. |
10 |
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٲثُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ And what is the matter with you that you spend not in the Cause of Allah? And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. لَا يَسۡتَوِى مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَـٰتَلَۚ Not equal among you are those who spent and fought before the conquering (of Makkah) (with those among you who did so later). أُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةً۬ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَـٰتَلُواْۚ Such are higher in degree than those who spent and fought afterwards. وَكُلاًّ۬ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ But to all, Allah has promised the best (reward). وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ۬ And Allah is All-Aware of what you do. |
11 |
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنً۬ا فَيُضَـٰعِفَهُ ۥ لَهُ ۥ Who is he that will lend to Allah a goodly loan, then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), وَلَهُ ۥۤ أَجۡرٌ۬ كَرِيمٌ۬ and he will have (besides) a good reward (i.e. Paradise). |
12 |
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيہِمۡ وَبِأَيۡمَـٰنِهِم On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. بُشۡرَٮٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٌ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَاۚ Glad tidings for you this Day! Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever! ذَٲلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ Truly, this is the great success! |
13 |
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَـٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَـٰفِقَـٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ On the Day when the hypocrites men and women will say to the believers: "Wait for us! Let us get something from your light!" قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورً۬ا It will be said: "Go back to your rear! Then seek a light!" فَضُرِبَ بَيۡنَہُم بِسُورٍ۬ لَّهُ ۥ بَابُۢ So a wall will be put up between them, with a gate therein. بَاطِنُهُ ۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَـٰهِرُهُ ۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ Inside it will be mercy, and outside it will be torment." |
14 |
يُنَادُونَہُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ (The hypocrites) will call the believers: "Were we not with you?" قَالُواْ بَلَىٰ The believers will reply: "Yes! وَلَـٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِىُّ But you led yourselves into temptations, you looked forward for our destruction; you doubted (in Faith); and you were deceived by false desires, حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ till the Command of Allah came to pass. And the chief deceiver (Satan) deceived you in respect of Allah." |
15 |
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٌ۬ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ So this Day no ransom shall be taken from you (hypocrites), nor of those who disbelieved, (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism). مَأۡوَٮٰكُمُ ٱلنَّارُۖ Your abode is the Fire, هِىَ مَوۡلَٮٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ that is the proper place for you, and worst indeed is that destination. |
16 |
أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُہُمۡ لِذِڪۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ Has not the time come for the hearts of those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) to be affected by Allah's Reminder (this Quran), and that which has been revealed of the truth, وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡہِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُہُمۡۖ lest they become as those who received the Scripture (the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)) before (i.e. Jews and Christians), and the term was prolonged for them and so their hearts were hardened? وَكَثِيرٌ۬ مِّنۡہُمۡ فَـٰسِقُونَ And many of them were Fasiqoon (rebellious, disobedient to Allah). |
17 |
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡىِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَاۚ Know that Allah gives life to the earth after its death! قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأَيَـٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ Indeed We have made clear the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to you, if you but understand. |
18 |
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَـٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنً۬ا Verily, those who give Sadaqat (i.e. Zakat and alms, etc.), men and women, and lend to Allah a goodly loan, يُضَـٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٌ۬ كَرِيمٌ۬ it shall be increased manifold (to their credit), and theirs shall be an honourable good reward (i.e. Paradise). |
19 |
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۤ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ And those who believe in (the Oneness of) Allah and His Messengers, they are the Siddiqoon (i.e. those followers of the Prophets who were first and foremost to believe in them), وَٱلشُّہَدَآءُ عِندَ رَبِّہِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ and the martyrs with their Lord, they shall have their reward and their light. وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَڪَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَحِيمِ But those who disbelieve (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and deny Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they shall be the dwellers of the blazing Fire. |
20 |
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٌ۬ وَلَهۡوٌ۬ وَزِينَةٌ۬ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ Know that the life of this world is only play and amusement, pomp and mutual boasting among you, وَتَكَاثُرٌ۬ فِى ٱلۡأَمۡوَٲلِ وَٱلۡأَوۡلَـٰدِۖ and rivalry in respect of wealth and children, كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُ ۥ as the likeness of vegetation after rain, thereof the growth is pleasing to the tiller; ثُمَّ يَہِيجُ فَتَرَٮٰهُ مُصۡفَرًّ۬ا ثُمَّ يَكُونُ حُطَـٰمً۬اۖ afterwards it dries up and you see it turning yellow; then it becomes straw. وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ عَذَابٌ۬ شَدِيدٌ۬ وَمَغۡفِرَةٌ۬ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٲنٌ۬ۚ But in the Hereafter (there is) a severe torment (for the disbelievers, evil-doers), and (there is) Forgiveness from Allah and (His) Good Pleasure (for the believers, good-doers), وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلۡغُرُورِ whereas the life of this world is only a deceiving enjoyment. |
21 |
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٍ۬ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُہَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ Race one with another in hastening towards Forgiveness from your Lord (Allah), and towards Paradise, the width whereof is as the width of heaven and earth, أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ prepared for those who believe in Allah and His Messengers. ذَٲلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ That is the Grace of Allah which He bestows on whom He pleases. وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ And Allah is the Owner of Great Bounty. |
22 |
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ۬ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِى ڪِتَـٰبٍ۬ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ No calamity befalls on the earth or in yourselves but is inscribed in the Book of Decrees (Al-Lauh Al-Mahfooz), before We bring it into existence. إِنَّ ذَٲلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ۬ Verily, that is easy for Allah. |
23 |
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَٮٰڪُمۡۗ In order that you may not be sad over matters that you fail to get, nor rejoice because of that which has been given to you. وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٍ۬ فَخُورٍ And Allah likes not prideful boasters. |
24 |
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ Those who are misers and enjoin upon people miserliness (Allah is not in need of their charity). وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِىُّ ٱلۡحَمِيدُ And whosoever turns away (from Faith Allahs Monotheism), then Allah is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise. |
25 |
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَـٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ Indeed We have sent Our Messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance (justice) that mankind may keep up justice. وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٌ۬ شَدِيدٌ۬ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ And We brought forth iron wherein is mighty power (in matters of war), as well as many benefits for mankind, وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُ ۥ وَرُسُلَهُ ۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ that Allah may test who it is that will help Him (His religion), and His Messengers in the unseen. إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ۬ Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty. |
26 |
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحً۬ا وَإِبۡرَٲهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡڪِتَـٰبَۖ And indeed, We sent Nooh (Noah) and Ibraheem (Abraham), and placed in their offspring Prophethood and Scripture, فَمِنۡہُم مُّهۡتَدٍ۬ۖ وَڪَثِيرٌ۬ مِّنۡہُمۡ فَـٰسِقُونَ and among them there is he who is guided, but many of them are Fasiqoon (rebellious, disobedient to Allah). |
27 |
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِرُسُلِنَا Then, We sent after them, Our Messengers, وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَـٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ and We sent Iesa (Jesus) son of Maryam (Mary), and gave him the Injeel (Gospel). وَجَعَلۡنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةً۬ وَرَحۡمَةً۬ And We ordained in the hearts of those who followed him, compassion and mercy. وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَـٰهَا عَلَيۡهِمۡ But the Monasticism which they invented for themselves, We did not prescribe for them, إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٲنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ but (they sought it) only to please Allah therewith, but that they did not observe it with the right observance. فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡہُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٌ۬ مِّنۡہُمۡ فَـٰسِقُونَ So We gave those among them who believed, their (due) reward, but many of them are Fasiqoon (rebellious, disobedient to Allah). |
28 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ O you who believe (in Moosa (Moses) (i.e. Jews) and Iesa (Jesus) (i.e. Christians))! Fear Allah, and believe too in His Messenger (Muhammad SAW), يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّڪُمۡ نُورً۬ا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ He will give you a double portion of His Mercy, and He will give you a light by which you shall walk (straight), and He will forgive you. وَٱللَّهُ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ۬ And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
29 |
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡڪِتَـٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِۙ So that the people of the Scripture (Jews and Christians) may know that they have no power whatsoever over the Grace of Allah, وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ and that (His) Grace is (entirely) in His Hand to bestow it on whomsoever He wills. وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ And Allah is the Owner of Great Bounty. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |