Quran Bengali TranslationSurah Al Fajr |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
| 1 |
وَالْفَجْرِ শপথ ফজরের, |
| 2 |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার, |
| 3 |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ যা জোড় ও যা বিজোড় |
| 4 |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে |
| 5 |
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে। |
| 6 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন, |
| 7 |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং |
| 8 |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি |
| 9 |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল। |
| 10 |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে |
| 11 |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল। |
| 12 |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল। |
| 13 |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন। |
| 14 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন। |
| 15 |
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন। |
| 16 |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন। |
| 17 |
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না। |
| 18 |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না। |
| 19 |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল |
| 20 |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস। |
| 21 |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে |
| 22 |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন, |
| 23 |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে? |
| 24 |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম! |
| 25 |
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না। |
| 26 |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না। |
| 27 |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ হে প্রশান্ত মন, |
| 28 |
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে। |
| 29 |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও। |
| 30 |
وَادْخُلِي جَنَّتِي এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর। ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef June 2024 |