Quran Bengali TranslationSurah Al Qamar | 				
					
	
			
			
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
| 1 | 
			     اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ কেয়ামত আসন্ন, চন্দ্র বিদীর্ণ হয়েছে।  | 
| 2 | 
			     وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ তারা যদি কোন নিদর্শন দেখে তবে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং বলে, এটা তো চিরাগত জাদু।  | 
| 3 | 
			     وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ তারা মিথ্যারোপ করছে এবং নিজেদের খেয়াল-খুশীর অনুসরণ করছে। وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ প্রত্যেক কাজ যথাসময়ে স্থিরীকৃত হয়।  | 
| 4 | 
			     وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ তাদের কাছে এমন সংবাদ এসে গেছে, যাতে সাবধানবাণী রয়েছে।  | 
| 5 | 
			     حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ এটা পরিপূর্ণ জ্ঞান, তবে সতর্ককারীগণ তাদের কোন উপকারে আসে না।  | 
| 6 | 
			     فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُكُرٍ অতএব, আপনি তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিন। যেদিন আহবানকারী আহবান করবে এক অপ্রিয় পরিণামের দিকে,  | 
| 7 | 
			     خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ তারা তখন অবনমিত নেত্রে কবর থেকে বের হবে বিক্ষিপ্ত পংগপাল সদৃশ।  | 
| 8 | 
			     مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ তারা আহবানকারীর দিকে দৌড়াতে থাকবে। কাফেরা বলবেঃ এটা কঠিন দিন।  | 
| 9 | 
			     كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়ও মিথ্যারোপ করেছিল। তারা মিথ্যারোপ করেছিল আমার বান্দা নূহের প্রতি এবং বলেছিলঃ এ তো উম্মাদ। তাঁরা তাকে হুমকি প্রদর্শন করেছিল।  | 
| 10 | 
			     فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ অতঃপর সে তার পালনকর্তাকে ডেকে বললঃ আমি অক্ষম, অতএব, তুমি প্রতিবিধান কর।  | 
| 11 | 
			     فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ তখন আমি খুলে দিলাম আকাশের দ্বার প্রবল বারিবর্ষণের মাধ্যমে।  | 
| 12 | 
			     وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ এবং ভুমি থেকে প্রবাহিত করলাম প্রস্রবণ। অতঃপর সব পানি মিলিত হল এক পরিকম্পিত কাজে।  | 
| 13 | 
			     وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ আমি নূহকে আরোহণ করালাম এক কাষ্ঠ ও পেরেক নির্মিত জলযানে।  | 
| 14 | 
			     تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ যা চলত আমার দৃষ্টি সামনে। এটা তার পক্ষ থেকে প্রতিশোধ ছিল, যাকে প্রত্যখ্যান করা হয়েছিল।  | 
| 15 | 
			     وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি একে এক নিদর্শনরূপে রেখে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 16 | 
			     فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 17 | 
			     وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি কোরআনকে সহজ করে দিয়েছি বোঝার জন্যে। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 18 | 
			     كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ আদ সম্প্রদায় মিথ্যারোপ করেছিল, অতঃপর কেমন কঠোর হয়েছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 19 | 
			     إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ আমি তাদের উপর প্রেরণ করেছিলাম ঝঞ্জাবায়ু এক চিরাচরিত অশুভ দিনে।  | 
| 20 | 
			     تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ তা মানুষকে উৎখাত করছিল, যেন তারা উৎপাটিত খর্জুর বৃক্ষের কান্ড।  | 
| 21 | 
			     فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 22 | 
			     وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 23 | 
			     كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 24 | 
			     فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 25 | 
			     أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا আমাদের মধ্যে কি তারই প্রতি উপদেশ নাযিল করা হয়েছে? بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ বরং সে একজন মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক।  | 
| 26 | 
			     سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ এখন আগামীকল্যই তারা জানতে পারবে কে মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক।  | 
| 27 | 
			     إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ আমি তাদের পরীক্ষার জন্য এক উষ্ট্রী প্রেরণ করব, অতএব, তাদের প্রতি লক্ষ্য রাখ এবং সবর কর।  | 
| 28 | 
			     وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ এবং তাদেরকে জানিয়ে দাও যে, তাদের মধ্যে পানির পালা নির্ধারিত হয়েছে এবং পালাক্রমে উপস্থিত হতে হবে।  | 
| 29 | 
			     فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ অতঃপর তারা তাদের সঙ্গীকে ডাকল। সে তাকে ধরল এবং বধ করল।  | 
| 30 | 
			     فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 31 | 
			     إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ আমি তাদের প্রতি একটিমাত্র নিনাদ প্রেরণ করেছিলাম। এতেই তারা হয়ে গেল শুষ্ক শাখাপল্লব নির্মিত দলিত খোয়াড়ের ন্যায়।  | 
| 32 | 
			     وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 33 | 
			     كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ লূত-সম্প্রদায় সতর্ককারীদের প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল।  | 
| 34 | 
			     إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ আমি তাদের প্রতি প্রেরণ করেছিলাম প্রস্তর বর্ষণকারী প্রচন্ড ঘূর্ণিবায়ু; কিন্তু লূত পরিবারের উপর নয়। আমি তাদেরকে রাতের শেষপ্রহরে উদ্ধার করেছিলাম।  | 
| 35 | 
			     نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ আমার পক্ষ থেকে অনুগ্রহ স্বরূপ। যারা কৃতজ্ঞতা স্বীকার করে, আমি তাদেরকে এভাবে পুরস্কৃত করে থকি।  | 
| 36 | 
			     وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ লূত (আঃ) তাদেরকে আমার প্রচন্ড পাকড়াও সম্পর্কে সতর্ক করেছিল। অতঃপর তারা সতর্কবাণী সম্পর্কে বাকবিতন্ডা করেছিল।  | 
| 37 | 
			     وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ তারা লূতের (আঃ) কাছে তার মেহমানদেরকে দাবী করেছিল। তখন আমি তাদের চক্ষু লোপ করে দিলাম। فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ অতএব, আস্বাদন কর আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।  | 
| 38 | 
			     وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ তাদেরকে প্রত্যুষে নির্ধারিত শাস্তি আঘাত হেনেছিল।  | 
| 39 | 
			     فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ অতএব, আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী আস্বাদন কর।  | 
| 40 | 
			     وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি কোরআনকে বোঝবার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 41 | 
			     وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ফেরাউন সম্প্রদায়ের কাছেও সতর্ককারীগণ আগমন করেছিল।  | 
| 42 | 
			     كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ তারা আমার সকল নিদর্শনের প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল। অতঃপর আমি পরাভূতকারী, পরাক্রমশালীর ন্যায় তাদেরকে পাকড়াও করলাম।  | 
| 43 | 
			     أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ তোমাদের মধ্যকার কাফেররা কি তাদের চাইতে শ্রেষ্ঠ ? না তোমাদের মুক্তির সনদপত্র রয়েছে কিতাবসমূহে?  | 
| 44 | 
			     أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ না তারা বলে যে, আমারা এক অপরাজেয় দল?  | 
| 45 | 
			     سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ এ দল তো সত্ত্বরই পরাজিত হবে এবং পৃষ্ঠপ্রদর্শন করবে।  | 
| 46 | 
			     بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ বরং কেয়ামত তাদের প্রতিশ্রুত সময় এবং কেয়ামত ঘোরতর বিপদ ও তিক্ততর।  | 
| 47 | 
			     إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ নিশ্চয় অপরাধীরা পথভ্রষ্ট ও বিকারগ্রস্ত।  | 
| 48 | 
			     يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ যেদিন তাদেরকে মুখ হিঁচড়ে টেনে নেয়া হবে জাহান্নামে, বলা হবেঃ অগ্নির খাদ্য আস্বাদন কর।  | 
| 49 | 
			     إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ আমি প্রত্যেক বস্তুকে পরিমিতরূপে সৃষ্টি করেছি।  | 
| 50 | 
			     وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ আমার কাজ তো এক মুহূর্তে চোখের পলকের মত।  | 
| 51 | 
			     وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ আমি তোমাদের সমমনা লোকদেরকে ধ্বংস করেছি, অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?  | 
| 52 | 
			     وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ তারা যা কিছু করেছে, সবই আমলনামায় লিপিবদ্ধ আছে।  | 
| 53 | 
			     وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ ছোট ও বড় সবই লিপিবদ্ধ।  | 
| 54 | 
			     إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নির্ঝরিণীতে।  | 
| 55 | 
			     فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ যোগ্য আসনে, সর্বাধিপতি সম্রাটের সান্নিধ্যে। *********  | 
					© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com | 
				
						
						Visits wef June 2024 |