Quran with English Translation

Surah Al Taghabun

English Translation by Abdullah Yusuf Ali


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful


1

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِ‌ۖ

Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah:

لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ‌ۖ

to Him belongs Dominion, and to Him belongs Praise:

وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ  

and He has power over all things.

2

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ ڪَافِرٌ۬ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٌ۬‌ۚ

It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers:

وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ  

and Allah sees well all that ye do.

3

خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ‌ۖ

He has created the heavens and the earth in just proportions, and has given you shape, and made your shapes beautiful:

وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ  

and to Him is the final Goal.

4

يَعۡلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ‌ۚ

He knows what is in the heavens and on earth: and He knows what ye conceal and what ye reveal:

وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ  

yes, Allah knows well the (secrets) of (all) hearts.

5

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ

Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime?

فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ۬

So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty.

6

ذَٲلِكَ بِأَنَّهُ ۥ كَانَت تَّأۡتِيہِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَـٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٌ۬ يَہۡدُونَنَا

That was because there came to them messengers with Clear Signs, but they said: "Shall (mere) human beings direct us?"

فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْ‌ۚ

So they rejected (the Message) and turned away.

وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُ‌ۚ

But Allah can do without (them):

وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ۬  

and Allah is free of all needs, worthy of all praise.

7

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْ‌ۚ

The Unbelievers think that they will not be raised up (for Judgment).

قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡ‌ۚ

Say: "Yea, by my Lord, ye shall surely be raised up: then shall ye be told (the truth) of all that ye did.

وَذَٲلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ۬  

And that is easy for Allah."

8

فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلۡنَا‌ۚ

Believe, therefore, in Allah and His Messenger, and in the Light which We have sent down.

وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ۬  

And Allah is well-acquainted with all that ye do.

9

يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِ‌ۖ

The Day that He assembles you (all) for a day of Assembly --

ذَٲلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِ‌ۗ

that will be a day of mutual loss and gain (among you).

وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَـٰلِحً۬ا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ

And those who believe in Allah and work righteousness -- He will remove from them their ills,

وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيہَآ أَبَدً۬ا‌ۚ

and He will admit them to gardens beneath which rivers flow, to dwell therein forever:

ذَٲلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

that will be the Supreme Achievement.

10

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَڪَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِخَـٰلِدِينَ فِيہَا‌ۖ

But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein for aye:

وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ  

and evil is that Goal.

11

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ‌ۗ

No kind of calamity can occur, except by the leave of Allah:

وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَہۡدِ قَلۡبَهُ ۥ‌ۚ

and if anyone believes in Allah, (Allah) guides his heart (aright):

وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ۬  

for Allah knows all things.

12

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ‌ۚ

So obey Allah, and obey His Messenger;

فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِينُ  

but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly.

13

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ‌ۚ

Allah! there is no god but He:

وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَڪَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ  

and on Allah, therefore, let the Believers put their trust.

14

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٲجِكُمۡ وَأَوۡلَـٰدِڪُمۡ عَدُوًّ۬ا لَّڪُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡ‌ۚ

O ye who believe! truly, among your wives and your children are (some that are) enemies to yourselves: so beware of them!

وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ  

But if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

15

إِنَّمَآ أَمۡوَٲلُكُمۡ وَأَوۡلَـٰدُكُمۡ فِتۡنَةٌ۬‌ۚ

Your riches and your children may be but a trial:

وَٱللَّهُ عِندَهُ ۥۤ أَجۡرٌ عَظِيمٌ۬ 

but in the Presence of Allah, is the highest Reward.

16

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرً۬ا لِّأَنفُسِڪُمۡ‌ۗ

So

- fear Allah as much as ye can;

- listen and obey;

- and spend in charity for the benefit of your own souls:

وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ  

and those saved from the covetousness of their own souls -- they are the ones that achieve prosperity.

17

إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنً۬ا يُضَـٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ‌ۚ

If ye loan to Allah a beautiful loan, He will double it to your (credit), and He will grant you Forgiveness:

وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ  

for Allah is most Ready to appreciate (service), Most Forbearing --

18

عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّہَـٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Knower of what is hidden and what is open, exalted in Might, Full of Wisdom.

*********


© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Email: cmaj37@gmail.com

Visits wef Jun 2023

web counter