Surah Al TariqEnglish Translation by Abdullah Yusuf Ali |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1 |
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ By the Sky and the Night-Visitant (therein) -- |
2 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ And what will explain to thee what the Night-Visitant is? -- |
3 |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (It is) the Star of piercing brightness -- |
4 |
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ There is no soul but has a protector over it. |
5 |
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ Now let man but think from what he is created! |
6 |
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ He is created from a drop emitted -- |
7 |
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ Proceeding from between the backbone and the ribs: |
8 |
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ Surely (Allah) is able to bring him back (to life)! |
9 |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ The Day that (all) things secret will be tested. |
10 |
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (Man) will have no power, and no helper. |
11 |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ By the Firmament which returns (in its round) -- |
12 |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation) -- |
13 |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil): |
14 |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ It is not a thing for amusement. |
15 |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا As for them, they are but plotting a scheme, |
16 |
وَأَكِيدُ كَيْدًا And I am planning a scheme, |
17 |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا Therefore grant a delay to the unbelievers: Give respite to them gently (for a while). ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEmail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Jun 2023 |