Surah Al MursalatEnglish Translation by Abdullah Yusuf Ali |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1 |
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا By the (Winds) Sent Forth one after another (to man's profit); |
2 |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا Which then blow violently in tempestuous Gusts, |
3 |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا And scatter (things) far and wide; |
4 |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا Then separate them, one from another, |
5 |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا Then spread abroad a Message, |
6 |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا Whether of Justification or of Warning -- |
7 |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ Assuredly, what ye are promised must come to pass. |
8 |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ Then when the stars become dim; |
9 |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ When the heaven is cleft asunder; |
10 |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ When the mountains are scattered (to the winds) as dust; |
11 |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ And when the messengers are (all) appointed a time (to collect) -- |
12 |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ For what Day are these (Portents) deferred? |
13 |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ For the Day of Sorting out. |
14 |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? |
15 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
16 |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ Did We not destroy the men of old (for their evil)? |
17 |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ So shall We make later (generations) follow them. |
18 |
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ Thus do We deal with men of sin. |
19 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
20 |
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ Have We not created you from a fluid (held) despicable? -- |
21 |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ The which We placed in a place of rest, firmly fixed. |
22 |
إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ For a period (of gestation), determined (according to need)? |
23 |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ For We do determine (according to need); for We are the Best to determine (things)! |
24 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
25 |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا Have We not made the earth (as a place) to draw together |
26 |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا The living and the dead, |
27 |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا and provided for you water sweet (and wholesome)? |
28 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
29 |
انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! |
30 |
انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, |
31 |
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. |
32 |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, |
33 |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)." |
34 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
35 |
هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ That will be a Day when they shall not be able to speak, |
36 |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ Nor will it be open to them to put forth pleas. |
37 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
38 |
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ That will be a Day of Sorting out! We shall Gather you together and those before (you)! |
39 |
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me! |
40 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
41 |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water). |
42 |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ And (they shall have) fruits, all they desire. |
43 |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ "Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness)." |
44 |
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ Thus do We certainly reward the Doers of Good. |
45 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
46 |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ (O ye Unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners. |
47 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
48 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" They do not so. |
49 |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ Ah woe, that Day, to the Rejecters of truth! |
50 |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ Then what Message, after that, will they believe in? ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEmail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Jun 2023 |