Quran Uthmani Arabic with Urdu TranslationSurah Al Ra'dShah Abdul Qadir |
For Better Viewing Download Arabic / Urdu Fonts
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
الٓمٓرۚ الف لام میم را، تِلۡكَ ءَايَـٰتُ ٱلۡكِتَـٰبِۗ یہ آیتیں ہیں کتاب (کتابِ الہی) کی۔ وَٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَـٰكِنَّ أَڪۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ اور جو کچھ اترا (نازل ہوا) تجھ کو تیرے رب سے، سو تحقیق (عین حق) ہے،لیکن بہت لوگ نہیں مانتے۔ |
1 |
ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ۬ تَرَوۡنَہَاۖ اﷲ وہ ہے، جن نے اونچے بنائے آسمان بنا (بغیر) ستون(کے) (جیسا کہ تم) دیکھتے ہو، ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ پھر قائم (جلوہ فرما) ہوا عرش پر، وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلٌّ۬ يَجۡرِى لِأَجَلٍ۬ مُّسَمًّ۬ىۚ اور کام لگایا (پابند کیا ایک قانون کے) سورج اور چاند۔ہر ایک چلتا ہے ایک ٹھہری (مقرر کی ہوئی) مدت تک۔ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَيُفَصِّلُ ٱلۡأَيَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ (وہی) تدبیر کرتا ہے (ہر) کام کی، کھولتا (کھول کھول کر بیان کرتا) ہے نشانیاں، شاید تم اپنے رب سے ملنا یقین کرو۔ |
2 |
وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيہَا رَوَٲسِىَ وَأَنۡہَـٰرً۬اۖ اور وہی ہے جس نے پھیلائی زمین اور رکھے اس میں بوجھ(پہاڑوں کے لنگر) ، اور (جاری کیں) ندیاں۔ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٲتِ جَعَلَ فِيہَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ اور ہر میوے کے رکھے اس میں جوڑے دوہرے(قِسم قِسم کے) ، يُغۡشِى ٱلَّيۡلَ ٱلنَّہَارَۚ ڈھانکتا ہے دن پر رات۔ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّقَوۡمٍ۬ يَتَفَكَّرُونَ اس میں نشانیاں ہیں ان کو جو دھیان (غور و فکر) کرتے ہیں۔ |
3 |
وَفِى ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٌ۬ مُّتَجَـٰوِرَٲتٌ۬ وَجَنَّـٰتٌ۬ مِّنۡ أَعۡنَـٰبٍ۬ وَزَرۡعٌ۬ وَنَخِيلٌ۬ صِنۡوَانٌ۬ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٍ۬ اور زمین میں کئی کھیت (خطے) ہیں ملے ہوئے،اور باغ ہیں انگور کے، اور کھیتی، اور کھجوریں جڑ ملی، يُسۡقَىٰ بِمَآءٍ۬ وَٲحِدٍ۬ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَہَا عَلَىٰ بَعۡضٍ۬ فِى ٱلۡأُڪُلِۚ پاتے (جو سیراب ہوتے) ہیں ایک پانی(سے) ۔اور ہم زیادہ کرتے (فضیلت دیتے) ہیں ایک کو ایک سے میوے (ذائقے) میں۔ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّقَوۡمٍ۬ يَعۡقِلُونَ اس میں نشانیاں ہیں اُن کو جو بوجھتے (عقل سے کام لیتے) ہیں۔ |
4 |
وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٌ۬ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٲبًا أَءِنَّا لَفِى خَلۡقٍ۬ جَدِيدٍۗ اور اگر تُو اچنبھے کی بات چاہے، تو اچنبھا ہے اُن کا کہنا، (کہ) کیا جب ہو گئے ہم مٹی (تو) کیا ہم نئے بنیں (از سرِ نو پیدا کئے جائیں) گے؟ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّہِمۡۖ وہی (لوگ) ہیں جو منکر ہوئے اپنے رب سے۔ وَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلۡأَغۡلَـٰلُ فِىٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ اور وہی (لوگ) ہیں کہ طوق ہیں اُن کی گردنوں میں۔ وَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيہَا خَـٰلِدُونَ اور وہ (لوگ) ہیں دوزخ والے، وہ اس میں رہا کریں گے۔ |
5 |
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَـٰتُۗ اور شتاب (جلدی) چاہتے ہیں تجھ سے برائی، آگے (پہلے) بھلائی سے، اور ہو چکی ہیں اُن سے پہلے کہاوتیں (عذاب کی مثالیں) ۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٍ۬ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ اور تیرا رب معاف بھی کرتا ہے لوگوں کو اُن کی گنہگاری پر۔ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ اور (یقیناً) تیرے رب کی مار (بھی) سخت ہے۔ |
6 |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٌ۬ مِّن رَّبِّهِۦۤۗ اور کہتے ہیں منکر، کیوں نہ اُتری اس پر کوئی نشانی اس کے رب سے؟ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ۬ۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ تُو تو ڈر سنانے والا ہے، اور ہر قوم کو ہوا ہے راہ بتانے والا۔ |
7 |
ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ ڪُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۖ اﷲ جانتا ہے جو پیٹ میں ہے رکھتی ہر مادہ، اور جو سکڑتے ہیں پیٹ، اور بڑھتے ہیں۔ وَڪُلُّ شَىۡءٍ عِندَهُ ۥ بِمِقۡدَارٍ اور ہر چیز کو ہے اس پاس گنتی۔ |
8 |
عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّہَـٰدَةِ ٱلۡڪَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ جاننے والا چھپے اور کھلے (ظاہر) کا، سب سے بڑا اُوپر۔ |
9 |
سَوَآءٌ۬ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّہَارِ برابر ہے(اس کے لئے) تم میں جو چپکے بات کہے اور جو کہے پکار کر، اور (وہ بھی) جو چھپ رہا ہے رات میں اور گلیوں (چلتا) پھرتا ہے دن کو۔ |
10 |
لَهُ ۥ مُعَقِّبَـٰتٌ۬ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُ ۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ اس کو پھیری والے (نگران) ہیں، بندے کے آگے سے اور پیچھے سے، اس کو بچاتے (اسکی دیکھ بھال کرتے) ہیں اﷲ کے حکم سے۔ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِہِمۡۗ اﷲ نہیں بدلتا، جو ہے کسی قوم کو، جب تک وہ نہ بدلیں جو اپنے بیچ ہے، وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٍ۬ سُوٓءً۬ا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۥۚ اور جب چاہے اﷲ کسی قوم پر بُرائی، پھر وہ نہیں پھرتی۔ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ کوئی نہیں ان کو اُس بن (کے بغیر) مددگار۔ |
11 |
هُوَ ٱلَّذِى يُرِيڪُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفً۬ا وَطَمَعً۬ا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ وہی ہے تم کو دکھاتا ہے بجلی ڈر کو اور امید کو، اور اٹھاتا ہے بدلیاں (بادل) بھاری۔ |
12 |
وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ اور پڑھتی (تسبیح کرتی) ہے گرج (رعد) خوبیاں اسکی اور سب فرشتے (بھی تسبیح کرتے ہیں) اسکے ڈر سے۔ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٲعِقَ فَيُصِيبُ بِہَا مَن يَشَآءُ اور (وہی) بھیجتا ہے کڑاکے(بجلیاں) ، پھر ڈالتا ہے جس پر چاہے، وَهُمۡ يُجَـٰدِلُونَ فِى ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ اور (جس وقت) یہ لوگ جھگڑتے ہیں اﷲ کی بات میں،اور اس کی آن (طاقت) سخت ہے۔ |
13 |
لَهُ ۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۖ اسی کو پکارنا سچ ہے۔ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىۡءٍ اور جن کو پکارتے ہیں اسکے سِوا، نہیں پہنچتے اُن کے کام پر کچھ، إِلَّا كَبَـٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَـٰلِغِهِۦۚ مگر جیسے کوئی پھیلا رہا دو ہاتھ طرف پانی کے، کہ آ پہنچے اس کے منہ تک، اور وہ کبھی نہ پہنچے گا۔ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ۬ اور جتنی پکار ہے منکروں کی سب بھٹکتی (بیکار) ہے۔ |
14 |
وَلِلَّهِ يَسۡجُدُ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعً۬ا وَكَرۡهً۬ا ۱۵۔ اور اﷲ کو سجدہ کرتا ہے جو کوئی ہے آسمان و زمین میں، خوشی سے اور زور سے، وَظِلَـٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأَصَالِ ۩ اور اُن کی پرچھائیاں (بھی سجدہ کرتی ہیں) صبح اور شام۔(سجدہ ) |
15 |
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ پوچھ، کون ہے رب آسمان و زمین کا؟ قُلِ ٱللَّهُۚ کہہ، اﷲ۔ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦۤ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعً۬ا وَلَا ضَرًّ۬اۚ کہہ، پھر تم نے پکڑے ہیں اسکے سوا حمایتی جو مالک نہیں اپنے بھلے بُرے کے؟ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ کہہ، کوئی برابر ہوتا ہے اندھا اور دیکھتا؟ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِى ٱلظُّلُمَـٰتُ وَٱلنُّورُۗ یا کہیں برابر ہے اندھیرا اور اجالا؟ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَـٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡہِمۡۚ یا ٹھہرائے ہیں انہوں نے اﷲ کے شریک، کہ انہوں نے کچھ بنایا ہے جیسے بنایا اﷲ نے، پھر مل (متشبہ ہو) گئی پیدائش ان کی نظر میں ۔ قُلِ ٱللَّهُ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىۡءٍ۬ وَهُوَ ٱلۡوَٲحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ کہہ، اﷲ ہے بنانے والا ہر چیز کا، اور وہی ہے اکیلا زبردست۔ |
16 |
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً۬ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا اتارا (برسایا) آسمان سے پانی، پھر بھرے (بہہ نکلے) نالے اپنے اپنے (ظرف کے) موافق، فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدً۬ا رَّابِيً۬اۚ پھر اوپر لایا وہ نالا (سیلاب) جھاگ پھُولا ہوا۔ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَـٰعٍ۬ زَبَدٌ۬ مِّثۡلُهُ ۥۚ اور جس چیز (دھات) کو دھونکتے (پگھلاتے) ہیں آگ میں واسطے زیور کے یا اسباب کے، اس میں بھی جھاگ ہے ویسا ہی۔ كَذَٲلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَـٰطِلَۚ یوں ٹھہراتا (بیان کرتا) ہے اﷲ صحیح اور غلط۔ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءً۬ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِى ٱلۡأَرۡضِۚ سو وہ جو جھاگ ہے سو (زائل ہو) جاتا ہے سوکھ کر۔ اور وہ جو کام آتا ہے لوگوں کے، سو (باقی) رہتا ہے زمین میں۔ كَذَٲلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ یوں بتاتا ہے اﷲ کہاوتیں (مثالیں) ۔ |
17 |
لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّہِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ جنہوں نے مانا ہے اپنے رب کا حکم، ان کو بھلائی ہے، وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُ ۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعً۬ا وَمِثۡلَهُ ۥ مَعَهُ ۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦۤۚ اور جنہوں نے اسکا حکم نہ مانا، اگر ان پاس ہو جتنا کچھ زمین میں ہے سارا، اور اسکے برابر (اور بھی) ساتھ اسکے، سب (دے) دیں اپنی چھڑوائی (نجات) میں۔ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَٮٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ان لوگوں کو ہے بُرا حساب۔اور ٹھکانا ان کا دوزخ ہے۔اور بُری ہے تیاری۔ |
18 |
أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ بھلا جو شخص جانتا ہے کہ جو کچھ اترا تجھ کو تیرے رب سے، تحقیق (حق) ہے، برابر ہو گا اسکے جو اندھا ہے؟ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَـٰبِ وہی سمجھتے ہیں جن کو عقل ہے۔ |
19 |
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَـٰقَ وہ جو پُورا کرتے ہیں اقرار اﷲ کا اور نہیں توڑتے اقرار۔ |
20 |
وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن يُوصَلَ اور وہ کہ (جو) جوڑتے (رشتے ملاتے) ہیں جو اﷲ نے فرمایا جوڑنا (ملانا) ، وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّہُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ اور ڈرتے ہیں اپنے رب سے، اور اندیشہ رکھتے ہیں بُرے (سخت) حساب کا۔ |
21 |
وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّہِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ سِرًّ۬ا وَعَلَانِيَةً۬ اور وہ جو ثابت (قدم) رہے، چاہتے توجہ (رضا مندی) اپنے رب کی، اور کھڑی (قائم) رکھی نماز، اور خرچ کیا ہمارے دیئے میں سے چھپے اور کھلے (علانیہ) ، وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ اور کرتے ہیں بُرائی کے مقابل بھلائی،ان لوگوں کو ہے پچھلا (آخرت کا) گھر۔ |
22 |
جَنَّـٰتُ عَدۡنٍ۬ يَدۡخُلُونَہَاوَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآٮِٕہِمۡ وَأَزۡوَٲجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِہِمۡۖ باغ میں رہنے کے، داخل ہوں گے ان میں اور وہ جو نیک ہوئے اُنکے باپ دادوں میں، اور جورؤوں میں، اور اولاد میں، وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡہِم مِّن كُلِّ بَابٍ۬ اور فرشتے آتے ہیں ان پاس ہر دروازے سے۔ |
23 |
سَلَـٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ کہتے ہیں، سلامتی تم پر بدلے اسکے کہ تم ثابت (قدم) رہے، فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ سو خوب ملا پچھلا (آخرت کا) گھر۔ |
24 |
وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَـٰقِهِۦ اور جو لوگ توڑتے ہیں اقرار اﷲ کا، اس کو پکا کر کر(پختہ کرنے کے بعد) ، وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِى ٱلۡأَرۡضِۙ اور کاٹتے (قطع کرتے) ہیں جو چیز کہا اﷲ نے اسکو جوڑنا (ملانا) ، اور فساد اٹھاتے ہیں ملک (زمین) میں۔ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ایسے لوگ، اُن کو ہے لعنت، اور ان کو ہے بُرا گھر۔ |
25 |
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ اﷲ کشادہ کرتا ہے روزی جس کو چاہے اور تنگ۔ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاوَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِى ٱلۡأَخِرَةِ إِلَّا مَتَـٰعٌ۬ اور وہ ریجھے ہیں دنیا کی زندگی پر،اور دنیا کی زندگی کچھ نہیں آخرت کے حساب میں مگر تھوڑا برتنا۔ |
26 |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٌ۬ مِّن رَّبِّهِۦۗ اور کہتے ہیں منکر کیوں نہ اتری اس پر کوئی نشانی اسکے رب سے۔ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَہۡدِىٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ کہہ، اﷲ بچلاتا (گمراہ کرتا) ہے جس کو چاہے اور راہ دیتا ہے اپنی طرف اس کو جو رجوع ہوا۔ |
27 |
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَٮِٕنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ وہ یقین لائے اور چین پکڑتے ہیں اُنکے دل اﷲ کی یاد سے۔ أَلَا بِذِڪۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَٮِٕنُّ ٱلۡقُلُوبُ سنتا ہے! اﷲ کی یاد ہی سے چین پاتے ہیں دل۔ |
28 |
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٍ۬ جو یقین لائے اور کی نیکیاں، خوبی (خوش نصیبی) ہے ان کو، اور اچھا ٹھکانا۔ |
29 |
كَذَٲلِكَ أَرۡسَلۡنَـٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ۬ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٌ۬ اسی طرح تجھ کو بھیجا ہم نے (رسول بنا کر) ایک اُمت میں کہ ہو (گزر) چکی ہیں اس سے پہلے اُمتیں، لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡہِمُ ٱلَّذِىٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَـٰنِۚ تا (کہ) سنا دے تُو ان کو جو حکم بھیجا ہم نے تیری طرف، اور وہ منکر ہوتے ہیں رحمٰن سے۔ قُلۡ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَعَلَيۡهِ تَوَڪَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ تُو کہہ، وہی رب میرا ہے، کسی کی بندگی نہیں اسکے سوا،اسی پر میں نے بھروسہ کیا ہے اور اسی کی طرف آتا ہوں چھوٹ کر۔ |
30 |
وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانً۬ا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ اور اگر کوئی قرآن ہوا ہوتا کہ چلے اس (کی تاثیر) سے پہاڑ، یا ٹکڑے ہو اس (کے زور) سے زمین، یا بولے اس (کے اثر) سے مُردے(تب بھی ایمان نہ لاتے) ۔ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ بلکہ اﷲ کے ہاتھ میں سب کام(اختیار سارا) ۔ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعً۬اۗ سو کیا خاطر جمع (اطمینان) نہیں ایمان والوں کو اس پر کہ اگر چاہے اﷲ راہ پر لائے سب لوگ۔ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُہُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبً۬ا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِىَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ اور پہنچتا رہے گا منکروں کو، اُن کے کئے پر کھڑکا (آفت) ،یا اُترے (نازل ہو) گا نزدیک اُن کے گھر سے، جب تک پہنچے وعدہ اﷲ کا۔ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ بیشک اﷲ خلاف نہیں کرتا وعدہ۔ |
31 |
وَلَقَدِ ٱسۡتُہۡزِئَ بِرُسُلٍ۬ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُہُمۡۖ اور ٹھٹھا (مذاق) کر چکے ہیں کتنے رسولوں سے تجھ سے آگے(پہلے) ،سو ڈھیل دی میں نے منکروں کو، پھر ا سکو پکڑا، فَكَيۡفَ ڪَانَ عِقَابِ تو (دیکھ لو) کیسا تھا میرا بدلہ(عذاب) ۔ |
32 |
أَفَمَنۡ هُوَ قَآٮِٕمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ بھلا جو شخص (ذات) لئے کھڑا ہے ہر کسی کے سر پر اس کا کیا(کسب) ۔اور ٹھہرائے ہیں اﷲ کے شریک۔ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ کہہ، اُن کا نام لو۔ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُ ۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَـٰهِرٍ۬ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ یا اﷲ کو جتاتے ہو جو وہ نہیں جانتا زمین میں یا کرتے ہو اُوپر اُوپر باتیں؟ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ کوئی نہیں! پر بھلے سوجھائے (خوشنما بنائے) ہیں منکروں کو اُن کے فریب اور روکے گئے ہیں راہ سے۔ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُ ۥ مِنۡ هَادٍ۬ اور جس کو بچلائے (گمراہ کرے) اﷲ سو کوئی نہیں اس کو (راہ) بتانے والا۔ |
33 |
لَّهُمۡ عَذَابٌ۬ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأَخِرَةِ أَشَقُّۖ اُن کو مار پڑنی ہے دنیا کی زندگی میں، اور آخرت کی مار تو بہت سخت ہے۔ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ۬ اور کوئی نہیں ان کو اﷲ سے بچانے والا۔ |
34 |
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ احوال جنت کا، جو کہ وعدہ ملا ہے ڈر والوں کو۔ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُۖ بہتی ہیں اس کے نیچے نہریں۔ أُڪُلُهَا دَآٮِٕمٌ۬ وَظِلُّهَاۚ میوہ اس کا ہمیشہ ہے اور سایہ(لا زوال) ۔ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَـٰفِرِينَ ٱلنَّارُ یہ بدلہ رہے ان کا جو بچتے رہے (متقی) ۔اور بدلہ منکروں کا آگ ہے۔ |
35 |
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَـٰهُمُ ٱلۡكِتَـٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُ ۥۚ اور جن کو ہم نے دی ہے کتاب، خوش ہوتے ہیں اس سے جو اترا (نازل ہو) تیری طرف،اور بعضے فرقے نہیں مانتے اسکی بعضی بات۔ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦۤۚ کہہ، مجھ کو یہی حکم ہوا، کہ بندگی کروں اﷲ کی اور شریک نہ کروں اسکے ساتھ، إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَـَٔابِ اسی طرف بلاتا ہوں، اور اسی کی طرف میرا ٹھکانا ۔ |
36 |
وَكَذَٲلِكَ أَنزَلۡنَـٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيًّ۬اۚ اور اسی طرح اُتارا ہم نے یہ کلام، حکم عربی زبان میں۔ وَلَٮِٕنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَمَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ۬ وَلَا وَاقٍ۬ اور اگر تُو چلے اُن کے شوق پر، بعد اس علم کے جو تجھ کو پہنچا،کوئی نہیں تیرا اﷲ سے حمایتی اور بچانے والا۔ |
37 |
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلاً۬ مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٲجً۬ا وَذُرِّيَّةً۬ۚ اور بھیجے ہیں ہم نے کتنے رسول تجھ سے آگے(پہلے) ، اور دی تھیں ان کو جوروئیں (بیویاں) اور لڑکے۔ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٍ۬ ڪِتَابٌ۬ اور نہ تھا کسی رسول کو کہ لے آئے کوئی نشانی مگر اﷲ کے اذن (حکم) سے۔ہر وعدہ ہے لکھا ہوا۔ |
38 |
يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُ ۥۤ أُمُّ ٱلۡڪِتَـٰبِ مٹاتا ہے اﷲ جو چاہے اور رکھتا ہے۔ اور اسی پاس ہے اصل کتاب۔ |
39 |
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ اور یا کبھی دکھا دیں ہم تجھ کو کوئی وعدہ، جو دیتے ہیں ان کو، یا تجھ کو بھر(اٹھا) لیں، فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَـٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ سو تیرا ذمہ تو پہنچانا ہے اور ہمارا ذمہ حساب لینا۔ |
40 |
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِى ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُہَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ کیا نہیں دیکھتے کہ ہم چلے آتے ہیں زمین پر گھٹاتے اس کو کناروں سے۔ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ اور اﷲ حکم کرتا ہے، کوئی نہیں کہ پیچھے ڈالے اُس کا حکم۔ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ اور شتاب (جلد) لیتا ہے حساب۔ |
41 |
وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعً۬اۖ اور فریب کر چکے ہیں اُن سے اگلے (پہلے) ، سو اﷲ کے ہاتھ ہیں سب فریب۔ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ۬ۗ جانتا ہے جو کماتا ہے ہر جی۔ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّـٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ اور اب معلوم کریں گے منکر، کس کا ہوتا ہے پچھلا (آخرت کا) گھر۔ |
42 |
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلاً۬ۚ اور کہتے ہیں منکر، تُو بھیجا نہیں آیا(ہوا اﷲ کا) ۔ قُلۡ ڪَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِى وَبَيۡنَڪُمۡ وَمَنۡ عِندَهُ ۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَـٰبِ کہہ، اﷲ بس ہے گواہ میرے تمہارے بیچ، اور (وہ شخص) جس کو خبر ہے کتاب کی۔ *********** |
43 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Apr 2024 |