Sura El Engaño Mutuo (tagabon)

Traducción al Español por Julio Cortés


¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!


1

Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá.

Suyo es el dominio, Suya la alabanza.

Es omnipotente.

2

Él es Quien os ha creado. Entre vosotros, unos son infieles, otros son creyentes.

Alá ve bien lo que hacéis.

3

Ha creado con un fin los cielos y la tierra y a vosotros

os ha formado armoniosamente.

¡Es Él el fin de todo!

4

Conoce lo que está en los cielos y en la tierra, conoce lo que ocultáis y lo que manifestáis.

Y Alá conoce bien lo que encierran los pechos.

5

¿No os habéis enterado de lo que pasó a los que fueron antes infieles y gustaron la gravedad de su conducta?

Tendrán un castigo doloroso.

6

Porque vinieron a ellos sus enviados con las pruebas claras y dijeron:

"¿Es que van a dirigirnos unos mortales?"

No creyeron y volvieron la espalda.

Pero Alá no necesitaba de ellos.

Alá Se basta a Sí mismo, es digno de alabanza.

7

Los infieles pretenden que no van a ser resucitados.

Di: "¡Claro que sí, por mi Señor!,

que habéis de ser resucitados y, luego, habéis de ser informados de lo que hicisteis.

Es cosa fácil para Alá".

8

¡Creed, pues, en Alá, en Su Enviado y en la Luz que Nosotros hemos revelado!

Alá está bien informado de lo que hacéis.

9

El día que Él os reúna para el día de la Reunión,

ése será el día del Engaño Mutuo.

Entonces, a quienes crean en Alá y obren bien, Él les borrará sus malas obras y les introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre.

¡Ése es el éxito grandioso!

10

Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos, ésos morarán en el Fuego eternamente.

¡Qué mal fin...!

11

No sucede ninguna desgracia si Alá no lo permite.

Él dirige el corazón de quien cree en Alá.

Alá es omnisciente.

12

¡Y obedeced a Alá, obedeced al Enviado!

Si volvéis la espalda,... A Nuestro Enviado le incumbe sólo la transmisión clara.

13

¡Alá! ¡No hay más dios que Él!

¡Que e los creyentes confíen en Alá!

14

¡Creyentes! En algunas de vuestras esposas y en algunos de vuestros hijos tenéis un enemigo. ¡Cuidado con ellos!

Pero, si sois indulgentes, si sois tolerantes, si perdonáis,... Alá es indulgente, misericordioso.

15

Vuestra hacienda y vuestros hijos no son más que tentación,

mientras que Alá tiene junto a Sí una magnífica recompensa.

16

¡Temed cuanto podáis a Alá! ¡Escuchad! ¡Obedeced! ¡Gastad! Es en vuestro propio beneficio.

Los que se guardan de su propia codicia, ésos son los que prosperarán.

17

Si hacéis un préstamo generoso a Alá, Él os devolverá el doble y os perdonará.

Alá es muy agradecido, benigno.

18

El Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Poderoso, el Sabio.

*********



© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Enail: cmaj37@gmail.com

Visits wef Feb 2024

free web counter