Quran Arabic with Urdu TranslationSurah Al MujadilahTranslation by Fateh Muhammad Jalundhari |
شروع اﷲ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا (ہے)۔
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ (اے پیغمبر) جو عورت تم سے اپنے شوہر کے بارے میں بحث و جدال کرتی اور خدا سے شکایت (رنج وملال) کرتی تھی خدا نے اس کی التجا سن لی۔ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ اور خدا تم دونوں کی گفتگو سن رہا تھا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ کچھ شک نہیں کہ خدا سنتا دیکھتا ہے |
1 |
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَائِهِمْ مَا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ جو لوگ تم میں سے اپنی عورتوں کو ماں کہہ دیتے ہیں وہ ان کی مائیں نہیں (ہوجاتیں)۔ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ ان کی مائیں تو وہی ہیں جن کے بطن سے وہ پیدا ہوئے۔ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ بےشک وہ نامعقول اور جھوٹی بات کہتے ہیں وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ اور خدا بڑا معاف کرنے والا (اور) بخشنے والا ہے |
2 |
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۚ اور جو لوگ اپنی بیویوں کو ماں کہہ بیٹھیں پھر اپنے قول سے رجوع کرلیں تو (ان کو) ہم بستر ہونے سے پہلے ایک غلام آزاد کرنا (ضروری) ہے۔ ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ (مومنو) اس (حکم) سے تم کو نصیحت کی جاتی ہے۔ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ اور جو کچھ تم کرتے ہو خدا اس سے خبردار ہے |
3 |
فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۖ جس کو غلام نہ ملے وہ مجامعت سے پہلے متواتر دو مہینے کے روزے (رکھے) فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ جس کو اس کا بھی مقدور نہ ہوا (اسے) ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانا (چاہیئے)۔ ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ یہ (حکم) اس لئے (ہے) کہ تم خدا اور اسکے رسول کے فرمانبردار ہوجاؤ۔ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗوَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ اور یہ خدا کی حدیں ہیں۔اور نہ ماننے والوں کے لئے درد دینے والا عذاب ہے |
4 |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ جو لوگ خدا اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں وہ (اسی طرح) ذلیل کئے جائیں گے جس طرح ان سے پہلے لوگ ذلیل کئے گئے تھے وَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ اور ہم نے صاف اور صریح آیتیں نازل کردی ہیں۔ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ جو نہیں مانتے ان کو ذلت کا عذاب ہوگا |
5 |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ جس دن خدا ان سب کو جلا اٹھائے گا تو جو کام وہ کرتے رہے ان کو جتائے گا۔ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ خدا کو وہ سب (کام) یاد ہیں اور یہ ان کو بھول گئے ہیں وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ اور خدا ہر چیز سے واقف ہے |
6 |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ کیا تم کو معلوم نہیں کہ جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے خدا کو سب معلوم ہے۔ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ (کسی جگہ) تین (شخصوں) کا (مجمع اور) کانوں میں صلاح ومشورہ نہیں ہوتا مگر وہ ان میں چوتھا ہوتا ہے وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ اور نہ کہیں پانچ کا مگر وہ ان میں چھٹا ہوتا ہے وَلَا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ اور نہ اس سے کم یا زیادہ مگر وہ ان کے ساتھ ہوتا ہے خواہ وہ کہیں ہوں۔ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ پھر جو جو کام یہ کرتے رہے ہیں قیامت کے دن وہ (ایک ایک) ان کو بتائے گا۔ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ بےشک خدا ہر چیز سے واقف ہے |
7 |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ کیا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جن کو سرگوشیاں کرنے سے منع کیا گیا تھا۔پھر جس (کام) سے منع کیا گیا تھا وہی پھر کرنے لگے وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ اور یہ تو گناہ اور ظلم اور رسول (خد) کی نافرمانی کی سرگوشیاں کرتے ہیں۔ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ اور جب تمہارے پاس آتے ہیں تو جس (کلمے) سے خدا نے تم کو دعا نہیں دی اس سے تمہیں دعا دیتے ہیں۔ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ اور اپنے دل میں کہتے ہیں کہ (اگر یہ واقعی پیغمبر ہیں تو) جو کچھ ہم کہتے ہیں خدا ہمیں اس کی سزا کیوں نہیں دیتا؟ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ (اے پیغمبر) ان کو دوزخ (ہی کی سز) کافی ہے۔ یہ اسی میں داخل ہوں گے۔ اور وہ بری جگہ ہے |
8 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواإِذَا تَنَا جَيْتُمْ فَلَا تَتَنَا جَوْابِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى ۖ مومنو! جب تم آپس میں سرگوشیاں کرنے لگو تو گناہ اور زیادتی اور پیغمبر کی نافرمانی کی باتیں نہ کرنا بلکہ نیکوکاری اور پرہیزگاری کی باتیں کرنا۔ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ اور خدا سے جس کے سامنے جمع کئے جاؤ گے ڈرتے رہنا |
9 |
إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُو (کافروں کی) سرگوشیاں تو شیطان (کی حرکات) سے ہیں (جو) اس لئے (کی جاتی ہیں) کہ مومن (ان سے) غم ناک ہوں وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ مگر خدا کے حکم کے سوا ان سے انہیں کچھ نقصان نہیں پہنچ سکتا۔ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ تو مومنو کو چاہیئے کہ خدا ہی پر بھروسہ رکھیں |
10 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ مومنو! جب تم سے کہا جائے کہ مجلس میں کھل کر بیٹھو تو کھل بیٹھا کرو۔ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ خدا تم کو کشادگی بخشے گا۔ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُو اور جب کہا جائے کہ اُٹھ کھڑے ہو تو اُٹھ کھڑے ہوا کرو۔ يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ جو لوگ تم میں سے ایمان لائے ہیں اور جن کو علم عطا کیا گیا ہے خدا ان کے درجے بلند کرے گا۔ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ اور خدا تمہارے سب کاموں سے واقف ہے |
11 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوابَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ مومنو! جب تم پیغمبر کے کان میں کوئی بات کہو تو بات کہنے سے پہلے (مساکین کو) کچھ خیرات دے دیا کرو۔ ذَلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ یہ تمہارے لئے بہت بہتر اور پاکیزگی کی بات ہے۔ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ اور اگر خیرات تم کو میسر نہ آئے تو خدا بخشنے والا مہربان ہے |
12 |
أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ کیا تم اس سےکہ پیغمبر کے کان میں کوئی بات کہنے سے پہلے خیرات دیا کرو ڈر گئے؟ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ پھر جب تم نے (ایسا) نہ کیا اور خدا نے تمہیں معاف کردیا تو نماز پڑھتے اور زکوٰة دیتے رہو اور خدا اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کرتے رہو۔ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ اور جو کچھ تم کرتے ہو خدا اس سے خبردار ہے |
13 |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بھلا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جو ایسوں سے دوستی کرتے ہیں جن پر خدا کا غضب ہوا۔ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وہ نہ تم میں ہیں نہ ان میں۔ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ اور جان بوجھ کر جھوٹی باتوں پر قسمیں کھاتے ہیں |
14 |
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ خدا نے ان کے لئے سخت عذاب تیار کر رکھا ہے۔ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ یہ جو کچھ کرتے ہیں یقیناً برا ہے |
15 |
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا لیا اور (لوگوں کو) خدا کے راستے سے روک دیا ہے فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ سو ان کے لئے ذلت کا عذاب ہے |
16 |
لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ خدا کے (عذاب کے) سامنے نہ تو ان کا مال ہی کچھ کام آئے گا اور نہ اولاد ہی (کچھ فائدہ دے گی)۔ أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ یہ لوگ اہل دوزخ ہیں اس میں ہمیشہ (جلتے) رہیں گے |
17 |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ جس دن خدا ان سب کو جلا اٹھائے گا تو جس طرح تمہارے سامنے قسمیں کھاتے (اسی طرح) خدا کے سامنے قسمیں کھائیں گے وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ ۚ اور خیال کریں گے کہ (ایسا کرنے سے) کام لے نکلے ہیں۔ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ دیکھو یہ جھوٹے (اور برسر غلط) ہیں |
18 |
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ شیطان نے ان کو قابو میں کرلیا ہے۔ اور خدا کی یاد ان کو بھلا دی ہے۔ أُولَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ یہ (جماعت) شیطان کا لشکر ہے۔ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ اور سن رکھو کہ شیطان کا لشکر نقصان اٹھانے والا ہے |
19 |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ جو لوگ خدا اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں وہ نہایت ذلیل ہوں گے |
20 |
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ خدا کا حکم ناطق ہے کہ میں اور میرے پیغمبر ضرور غالب رہیں گے۔ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ بےشک خدا زورآور (اور) زبردست ہے |
21 |
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ جو لوگ خدا پر اور روز قیامت پر ایمان رکھتے ہیں تم ان کو خدا اوراس کے رسول کے دشمنوں سے دوستی کرتے ہوئے نہ دیکھو گے۔ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ خواہ وہ ان کے باپ یا بیٹے یا بھائی یا خاندان ہی کے لوگ ہوں۔ أُولَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ یہ وہ لوگ ہیں جن کے دلوں میں خدا نے ایمان (پتھر پر لکیر کی طرح) تحریر کردیا ہے اور فیض غیبی سے ان کی مدد کی ہے۔ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ اور وہ ان کو بہشتوں میں جن کے تلے نہریں بہہ رہی ہیں داخل کرے گا ہمیشہ ان میں رہیں گے۔ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ خدا ان سے خوش اور وہ خدا سے خوش۔ أُولَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ یہی گروہ خدا کا لشکر ہے۔ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (اور) سن رکھو کہ خدا ہی کا لشکر مراد حاصل کرنے والا ہے *********** |
22 |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef Apr 2024 |