Quran English Translation (Uthmani Arabic)Surah Al ShamsDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
1 |
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَٮٰهَا And by the sun and its brightness; |
2 |
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَٮٰهَا And by the moon as it follows it (the sun); |
3 |
وَٱلنَّہَارِ إِذَا جَلَّٮٰهَا And by the day as it shows up (the sun's) brightness; |
4 |
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَٮٰهَا And by the night as it conceals it (the sun); |
5 |
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَٮٰهَا And by the heaven and Him Who built it; |
6 |
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَٮٰهَا And by the earth and Him Who spread it, |
7 |
وَنَفۡسٍ۬ وَمَا سَوَّٮٰهَا And by Nafs (Adam or a person or a soul, etc.), and Him Who perfected him in proportion; |
8 |
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَٮٰهَا Then He showed him what is wrong for him and what is right for him; |
9 |
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّٮٰهَا Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allāh ordered, by following the true Faith of Islāmic Monotheism and by doing righteous good deeds). |
10 |
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّٮٰهَا And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allāh has ordered by rejecting the true Faith of Islāmic Monotheism or by following polytheism, etc. or by doing every kind of evil wicked deeds). |
11 |
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَٮٰهَآ Thamūd (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islāmic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin). |
12 |
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَٮٰهَا When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel). |
13 |
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَـٰهَا But the Messenger of Allāh [Sālih (Saleh)] said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allāh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!" |
14 |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا Then they denied him and they killed it. فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّٮٰهَا So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction! (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.) |
15 |
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَـٰهَا And He (Allāh) feared not the consequences thereof. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |