Quran English Translation (Uthmani Arabic)

Surah Al Fajr

Dr Muhsin Khan, Dr Hilali



In the name of Allah, Most Gracious,Most Merciful


1

وَٱلۡفَجۡرِ  

By the dawn;

2

وَلَيَالٍ عَشۡرٍ۬

By the ten nights.

(i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hījjah)

3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ  

And by the even and the odd (of all the creations of Allāh).

4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ  

And by the night when it departs.

5

هَلۡ فِى ذَٲلِكَ قَسَمٌ۬ لِّذِى حِجۡرٍ  

There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)!

6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ  

Did you (O Muhammad SAW) not see (thought) how your Lord dealt with 'Ad (people)?

7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ  

Who were very tall like lofty pillars,

8

ٱلَّتِى لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِى ٱلۡبِلَـٰدِ  

The like of which were not created in the land?

9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ  

And (with) Thamūd (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)?

10

وَفِرۡعَوۡنَ ذِى ٱلۡأَوۡتَادِ  

And (with) Fir'aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)?

11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِى ٱلۡبِلَـٰدِ  

Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allāh).

12

فَأَكۡثَرُواْ فِيہَا ٱلۡفَسَادَ  

And made therein much mischief.

13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ  

So your Lord poured on them different kinds of severe torment.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ  

Verily, your Lord is Ever Watchful (over them).

15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَٮٰهُ رَبُّهُ ۥ فَأَكۡرَمَهُ ۥ وَنَعَّمَهُ ۥ

As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts,

فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكۡرَمَنِ

then he says (puffed up): "My Lord has honoured  me!"

16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَٮٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُ ۥ

But when He tries him, by straitening his means of life,

فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ  

he says: "My Lord has humiliated me!"

17

كَلَّا‌ۖ  بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ  

Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity!

(i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)

18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

And urge not on the feeding of Al Miskīn (the poor)!

19

وَتَأۡڪُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَڪۡلاً۬ لَّمًّ۬ا

And you devour inheritance all with greed,

20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبًّ۬ا جَمًّ۬ا

And you love wealth with much love!

21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكًّ۬ا دَكًّ۬ا

Nay! When the earth is ground to powder,

22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفًّ۬ا صَفًّ۬ا

And your Lord comes with the angels in rows,

23

وَجِاْىٓءَ يَوۡمَٮِٕذِۭ بِجَهَنَّمَ‌ۚ

And Hell will be brought near that Day.

يَوۡمَٮِٕذٍ۬ يَتَذَڪَّرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ  

On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?

24

يَقُولُ يَـٰلَيۡتَنِى قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِى  

He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life!"

25

فَيَوۡمَٮِٕذٍ۬ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ ۥۤ أَحَدٌ۬

So on that Day, none will punish as He will punish.

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ ۥۤ أَحَدٌ۬

And none will bind as He will bind.

27

يَـٰٓأَيَّتُہَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَٮِٕنَّةُ  

(It will be said to the pious)

"O (you) the one in (complete) rest and satisfaction!

28

ٱرۡجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً۬ مَّرۡضِيَّةً۬  

"Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him!

29

فَٱدۡخُلِى فِى عِبَـٰدِى

"Enter you, then, among My honoured slaves,

30

وَٱدۡخُلِى جَنَّتِى  

"And enter you My Paradise!"

*********



© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Enail: cmaj37@gmail.com

Visits wef Jun 2023

visitor counter widget