Quran English Translation (Uthmani Arabic)Surah Al GhashiyahDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
1 |
Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection); |
2 |
Some faces, that Day, will be humiliated. in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc. |
3 |
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allāh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace) |
4 |
They will enter in the hot blazing Fire, |
5 |
They will be given to drink from a boiling spring, |
6 |
No food will there be for them but a poisonous thorny plant, |
7 |
Which will neither nourish nor avail against hunger. |
8 |
(Other) faces, that Day, will be joyful, |
9 |
Glad with their endeavour for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islāmic Monotheism. |
10 |
In a lofty Paradise. |
11 |
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, |
12 |
Therein will be a running spring, |
13 |
Therein will be thrones raised high, |
14 |
And cups set at hand. |
15 |
And cushions set in rows, |
16 |
And rich carpets (all) spread out. |
17 |
Do they not look at the camels, how they are created? |
18 |
And at the heaven, how it is raised? |
19 |
And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? |
20 |
And at the earth, how it is spread out? |
21 |
So remind them (O Muhammad SAW), you are only a one who reminds. |
22 |
You are not a dictator over them. |
23 |
Save the one who turns away and disbelieves |
24 |
Then Allāh will punish him with the greatest punishment. |
25 |
Verily, to Us will be their return; |
26 |
Then verily, for Us will be their reckoning. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |