Quran English Translation (Simple Arabic)Surah Al HujuratDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
1 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ O you who believe! Do not put (yourselves) forward before Allah and His Messenger (SAW), وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ and fear Allah. إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ۬ Verily! Allah is All-Hearing, All-Knowing. |
2 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٲتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِىِّ O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet (SAW), وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُ ۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِڪُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَـٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another, lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not. |
3 |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٲتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَہُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ Verily! Those who lower their voices in the presence of Allah's Messenger (SAW), they are the ones whose hearts Allah has tested for piety. لَهُم مَّغۡفِرَةٌ۬ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ For them is forgiveness and a great reward. |
4 |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٲتِ أَڪۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense. |
5 |
وَلَوۡ أَنَّہُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡہِمۡ لَكَانَ خَيۡرً۬ا لَّهُمۡۚ And if they had patience till you could come out to them, it would have been better for them. وَٱللَّهُ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ۬ And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
6 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٍ۬ فَتَبَيَّنُوٓاْ O you who believe! If a rebellious evil person comes to you with a news, verify it, أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَـٰلَةٍ۬ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَـٰدِمِينَ lest you harm people in ignorance, and afterwards you become regretful to what you have done. |
7 |
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ And know that, among you there is the Messenger of Allah (SAW). لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِى كَثِيرٍ۬ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ If he were to obey you (i.e. follow your opinions and desires) in much of the matter, you would surely be in trouble, وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَـٰنَ وَزَيَّنَهُ ۥ فِى قُلُوبِكُمۡ but Allah has endeared the Faith to you and has beautified it in your hearts, وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ and has made disbelief, wickedness and disobedience (to Allah and His Messenger SAW) hateful to you. أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلرَّٲشِدُونَ These! They are the rightly guided ones, |
8 |
فَضۡلاً۬ مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةً۬ۚ (This is) a Grace from Allah and His Favour. وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ۬ And Allah is All-Knowing, All-Wise. |
9 |
وَإِن طَآٮِٕفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَہُمَاۖ And if two parties or groups among the believers fall to fighting, then make peace between them both, فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَٮٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَـٰتِلُواْ ٱلَّتِى تَبۡغِى حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ but if one of them rebels against the other, then fight you (all) against the one that which rebels till it complies with the Command of Allah; فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَہُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ then if it complies, then make reconciliation between them justly, and be equitable. إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ Verily! Allah loves those who are equitable. |
10 |
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٌ۬ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ The believers are nothing else than brothers (in Islamic religion). So make reconciliation between your brothers, وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ and fear Allah, that you may receive mercy. |
11 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ O you who believe! لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٌ۬ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرً۬ا مِّنۡہُمۡ Let not a group scoff at another group, it may be that the latter are better than the former; وَلَا نِسَآءٌ۬ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرً۬ا مِّنۡہُنَّۖ nor let (some) women scoff at other women, it may be that the latter are better than the former, وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَـٰبِۖ nor defame one another, nor insult one another by nicknames. بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَـٰنِۚ How bad is it, to insult ones brother after having Faith. (i.e. to call your Muslim brother (a faithful believer) as: "O sinner", or "O wicked", etc.) وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ And whosoever does not repent, then such are indeed Zalimoon (wrong-doers, etc.). |
12 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ O you who believe! ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرً۬ا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٌ۬ۖ Avoid much suspicions, indeed some suspicions are sins. وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ And spy not, neither backbite one another. أَيُحِبُّ أَحَدُڪُمۡ أَن يَأۡڪُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتً۬ا Would one of you like to eat the flesh of his dead brother? فَكَرِهۡتُمُوهُۚ You would hate it (so hate backbiting). وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ And fear Allah. إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ۬ رَّحِيمٌ۬ Verily, Allah is the One Who accepts repentance, Most Merciful. |
13 |
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَـٰكُم مِّن ذَكَرٍ۬ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ شُعُوبً۬ا وَقَبَآٮِٕلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ O mankind! We have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know one another. إِنَّ أَڪۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَٮٰكُمۡۚ Verily, the most honourable of you with Allah is that (believer) who has At-Taqwa (i.e. one of the Muttaqoon (pious - see V.2:2). إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ۬ Verily, Allah is All- Knowing, All-Aware. |
14 |
قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ The bedouins say: "We believe." قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْوَلَـٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَـٰنُ فِى قُلُوبِكُمۡۖ Say: "You believe not but you only say, We have surrendered (in Islam), for Faith has not yet entered your hearts. وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَـٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ But if you obey Allah and His Messenger (SAW), He will not decrease anything in reward for your deeds. إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful." |
15 |
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ Only those are the believers who have believed in Allah and His Messenger, ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَـٰهَدُواْ بِأَمۡوَٲلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِۚ and afterward doubt not but strive with their wealth and their lives for the Cause of Allah. أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ Those! They are the truthful. |
16 |
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِڪُمۡ Say: "Will you inform Allah about your religion? وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِۚ While Allah knows all that is in the heavens and all that is in the earth, وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ۬ and Allah is All-Aware of everything. |
17 |
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ They regard as favour upon you (O Muhammad SAW) that they have embraced Islam. قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَىَّ إِسۡلَـٰمَكُمۖ Say: "Count not your Islam as a favour upon me. بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَٮٰكُمۡ لِلۡإِيمَـٰنِ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ Nay, but Allah has conferred a favour upon you, that He has guided you to the Faith, if you indeed are true. |
18 |
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ Verily, Allah knows the unseen of the heavens and the earth. وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ And Allah is the All-Seer of what you do. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |